1845年1月12日,馬克思在法國巴黎致信詩人亨利?!ずDT撔湃缦拢?
親愛的朋友:
我希望明天還有時(shí)間同您見面。星期一我就要離開了。
出版商列斯凱剛才到我這里來了。他在達(dá)姆斯塔德出版一種不受書報(bào)檢查的季刊。我、恩格斯、赫斯、海爾維格、榮克等人都為它寫稿。他要我和您商量,請您寫稿——寫些詩歌或散文。我相信您是不會(huì)推辭的,因?yàn)槲覀冃枰妹恳粋€(gè)機(jī)會(huì)在德國本國站穩(wěn)腳跟。
在我要離別的人們中間,同海涅離別對我來說是最難受的。我很想把您一起帶走。請代我和我的妻子向您的夫人問好。
您的卡·馬克思
馬克思成為世界公民
1845年初,馬克思由于不斷發(fā)表進(jìn)步的理論文章,法國政府在普魯士政府的強(qiáng)烈要求下,將馬克思等驅(qū)逐出境,來到比利時(shí)的布魯塞爾。這是馬克思走上革命生涯以后第一次被資產(chǎn)階級政府驅(qū)逐出境。但是,普魯士政府把馬克思從巴黎趕到比利時(shí)仍不罷休,他們緊追不舍繼續(xù)向比利時(shí)當(dāng)局提出驅(qū)逐馬克思的要求。他們的這一無理要求,使得馬克思非常氣憤。為了杜絕普魯士政府有任何借口繼續(xù)迫害他,馬克思不得不于1845年12月1日宣布脫離普魯士國籍。自此以后,由于馬克思不愿加入任何外國國籍,他實(shí)際上從這時(shí)起,就是一個(gè)沒有國籍的世界公民了。但馬克思為了世界工人階級的解放,為了科學(xué)共產(chǎn)主義的理論研究,帶著全家大小不斷地從一個(gè)地方到另一個(gè)地方,過著顛沛流離的流亡生涯。對此,馬克思這樣堅(jiān)定地說:“我是世界的公民,我走到哪兒就在哪兒工作?!?/p>