夫人,想必您已明白,我所說(shuō)的心上人(請(qǐng)?jiān)忂@不可饒恕的冒犯)其實(shí)就是您。自您先生從Y市的舊貨店買下我的椅子后,可悲的我便一直對(duì)您仰慕不已,奉獻(xiàn)出無(wú)盡的愛(ài)。
夫人,這是我此生唯一的請(qǐng)求,能否見(jiàn)我一面?就算一句也好,請(qǐng)施舍可憐的丑漢一聲安慰吧。我絕不敢期望更多,因?yàn)槲疫@丑惡骯臟的家伙實(shí)在不配再多奢求。請(qǐng)?jiān)试S這不幸男子最后的懇求吧!
昨晚為了寫信,我溜出府上。因?yàn)楫?dāng)面向夫人開(kāi)口請(qǐng)求太過(guò)危險(xiǎn),何況我實(shí)在鼓不起勇氣。
當(dāng)您讀這封信時(shí),我正擔(dān)憂得臉色蒼白,在府上周圍徘徊著。
若您肯答應(yīng)這冒昧至極的請(qǐng)求,請(qǐng)將手帕蓋在書齋窗戶的石竹盆栽上。看到后,我會(huì)裝成平凡的訪客,到貴府玄關(guān)。
這封詭異的信以一句熱烈的祈愿作結(jié)。
讀到一半,佳子已被心中駭人的預(yù)感嚇得驚慌失色。
她不由自主地站起身,逃出擺著那張惡心扶手椅的書齋,跑進(jìn)日式臥房。她真想不再往下讀那封信,直接撕掉,卻又掛著心,便姑且再往下看幾行。
她的預(yù)感果然成真。
啊,這是多么驚悚的事實(shí)!她每天坐著的那把扶手椅里,竟藏有一名陌生男子!
“哦,太可怕了!”
她背后仿佛被澆了一盆冷水,渾身直打哆嗦。這沒(méi)來(lái)由的顫抖怎么都無(wú)法停息。
她驚嚇過(guò)度,茫然失措,完全不知如何是好。檢查椅子?那么恐怖的事,她怎么做得了。縱然里面已空無(wú)一人,也必定殘留著食品和他的穢物。