板磚!金磚?
不久前國內(nèi)一知名導(dǎo)演于新作面世之際大聲疾呼:“歡迎拍磚,但是請拍有質(zhì)量的磚?!?/p>
確實,這是一個“板磚”橫飛的年代,但有質(zhì)量的“板磚”卻奇貨可居。多少名導(dǎo)大作廣開言路、全民動員,都是期望從成噸計的板磚中淘出一兩塊金磚來,化為已有,再塑金身。于斗室俯首筆耕的草根一族們無此財力實力勞師動眾、眾里尋她,更只得日夜長禱天降奇磚、醍醐開頂。
卻不知一塊分量十足的板磚已從大洋彼岸橫空拍來,接磚!
不是一塊,是整整一百塊:“你的故事不夠原創(chuàng)”,“你選錯了類型” ,“我們對你的主人公沒興趣”,“你的人物只能做蠢事推動故事前進”……以“詠春拳”不容人半點喘息之勢接連拍來,力道如何、準頭如何,譯者也算半個“王婆”愧于自夸, 唯一敢斷言的是如果看官能咬牙捱過這一百塊貨真價實的上乘板磚,歷經(jīng)先傷筋動骨后脫胎換骨的痛苦嬗變,必將舊貌換新顏。
看過眾多美國影片宣傳花絮之后,才領(lǐng)教“你好我好大家好”的客氣話洋人說得一點不比國人差,但心靈雞湯灌罷,該面對的棘手問題還需睜眼直面,倒不如一針見血:“你的劇本真爛!”,是真的勇士就敢于直面糟爛的劇本,敢于直面尖銳的批評,敢于推倒一切重來……“爛”不是終點,承認“爛”是為了艱難跋涉至“不爛”的彼岸,都知道有病,但不是誰都開得了藥方的,業(yè)內(nèi)“劇本醫(yī)生”一行之所以吃香也就香在這里。此書作者威廉?M?埃克斯無疑算得上一位劇本良醫(yī),而《你的劇本真爛!》就是一本劇本自療的指導(dǎo)醫(yī)書,對癥施治照方抓藥,能見起死回生腐骨生肉之奇效。
建議讀者在啃這塊硬磚時配備鋼鐵的神經(jīng),放低的心態(tài)和一個已然成形的劇本,因為這磚拍得太實在,沒靶子使不上勁!
最后必須感謝此書翻譯過程中給予我無私幫助的單萬里老師、李迅老師、周黎明老師、左衡老師、張譯文女士!
周舟
二O一O年十一月十五日 于北京