【譯文】
《詩經(jīng)?大雅?文王》中說:“周雖然過去是殷商的屬國,但是現(xiàn)在所稟受的天命卻是新的。”
【品評】
《大學(xué)》中有許多引自《詩經(jīng)》的原文?!对娊?jīng)》是我國最早的一部詩歌典籍,收周代詩歌三百零五篇,分為風(fēng)、雅、頌三類。風(fēng)包括周南、召南,合稱十五國風(fēng),共一百六十篇。大部分是民間歌謠,小部分是貴族作品。雅分為大雅和小雅,共一百零五篇。小雅大部分是貴族的作品,小部分是民間歌謠。大雅則全是貴族的作品,有敘事詩和祭祀詩兩種。頌有周頌、魯頌、商頌,共四十篇。這些詩多半是西周、魯國和宋國的最高統(tǒng)治者用于宗廟祭祀的樂歌,也都是貴族的作品。《詩經(jīng)》產(chǎn)生的時代,上自西周初期(公元前11世紀(jì)),下至春秋中期(公元前6世紀(jì)),共約五百多年。除極少數(shù)是西周作品外,大部分是東周時代的作品。它的題材十分廣泛,反映了當(dāng)時社會的各個方面,如復(fù)雜的社會生活和階級斗爭,還有人民大眾淳樸的思想和感情等,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實主義精神,在我國的文學(xué)史和哲學(xué)史上都有著重要的地位。
人在原始時代,對宇宙和人生的認(rèn)識很少,認(rèn)為宇宙間的事物,都有神統(tǒng)治,或是有天命在支配、主宰一切。所以,古人把朝代的興衰更替與天命緊密地聯(lián)系在一起。周文王由于能夠使自己的德行日漸更新,并帶領(lǐng)自己的臣民追求完美的道德境界,因此,他所稟受的天命是新的?!对娊?jīng)?大雅?文王》中的原文是:“文王在上,于昭于天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。”過去的周,地位并不顯赫,因為那時尚未有天命在身。因為周文王不但能夠使自己的德性日新,而且還激勵鼓舞人民,使其也棄舊圖新,因而到周文王的時候,天命才開始降臨到周的身上。
本節(jié)引文,顯然已經(jīng)不是“明明德”和“新民”。雖然解釋的重點依然是“新”,但“止于至善”的儒家目標(biāo)與理想,在這里得到了極為恰當(dāng)?shù)脑忈?。小小的邊陲弱邦,自后稷開始,歷經(jīng)千年的漫長歲月,到周文王的時候才得到上天天命的垂顧。原因何在?周邦千年的“自修”與“新民”、文王一世的“自修”與“新民”,均被高高在上的監(jiān)察者——上天洞悉無疑,所以上天轉(zhuǎn)移天命,棄商予周。新的使命,新的時代,周由弱變強(qiáng),最關(guān)鍵的還是周人自身的道德修養(yǎng)。周的成就,完全是儒家“平天下”的目標(biāo)實現(xiàn),自然屬于“止于至善”的范疇。所以,本節(jié)的引文,隱含著儒家對更高層次的“修身”目的與效果的肯定。
【原文】
是故①君子②無所不用其極③。
【注釋】
① 是故:所以。
② 君子:國君之子的簡稱,指社會上居高位的人,后來逐漸轉(zhuǎn)化為道德理想的人格稱謂。
③ 無所不用其極:無處不追求至善至美。極:盡。這里的用法是積極的、正面的,但這個成語后來卻變成了消極、負(fù)面的含義,形容壞人做事不擇手段。
【譯文】
所以,君子時時刻刻都要追求至善至美,一刻都不能懈怠。
【品評】
在自身修養(yǎng)上,應(yīng)該是沒有止境的。道德高尚的人所取得的成就不是一朝一夕就能達(dá)到的,修養(yǎng)的關(guān)鍵在于一點一滴地長期積累。孔子大贊顏回說:“回也,其心三月不違仁,其余則日月至焉而已矣。”這就說明了短時間追求道德的修養(yǎng)是人人都可以辦到的,但要長期堅持下去,卻是需要很大的恒心和動力,并不是每個人都能夠做到的。但君子是可以做到的,“無所不用其極”包含的主要內(nèi)容,從上面引述的三句話來看,君子采取的手段應(yīng)該是自新、新民、平天下。與之相對應(yīng)的,則是“明明德”、“新民”與“止于至善”。朱熹曾經(jīng)指出:“蓋民之視效在君,而天之視聽在民。君德既新,則民德必新。民德既新,則天命之新亦不旋日矣。”本章以古代格言來解釋“新民”,并把解釋“新民”置于整個三綱領(lǐng)中統(tǒng)一思考,內(nèi)容值得仔細(xì)推敲。
自“湯之《盤銘》曰”至“君子無所不用其極”,朱熹認(rèn)為集中說明“新民”,所以定為傳文第二章。