【原文】
子曰:“舜①其大知②也與③!舜好問而好察邇言④,隱惡而揚(yáng)善⑤,執(zhí)其兩端⑥,用其中⑦于民。其斯以為舜乎⑧!”
【注釋】
① 舜:傳說中父系氏族社會(huì)后期的部落聯(lián)盟首領(lǐng),姓姚,有虞氏,名重華,史書上常常稱之為虞舜。
② 大知:恰當(dāng)、準(zhǔn)確的知。這里的“大知”,不同于上文中“知者過之”的知。
③ 也與:語氣詞連用,表示感嘆。
④ 邇言:淺近的話。邇,近。
⑤ 隱惡而揚(yáng)善:包容、隱藏惡行,表揚(yáng)、稱贊善行。隱:隱藏、不宣傳。
⑥ 執(zhí)其兩端:把握事物的兩個(gè)極端。兩端:過與不及。
⑦ 中:中和、合適。
⑧ 其斯以為舜乎:這就是舜之所以為舜的地方吧!其,語氣詞,表示推測(cè)。斯,這。“舜”字的本義是仁義盛明,所以孔子有此感嘆。
【譯文】
孔子說:“舜可真是具有大智慧的人??!他喜歡虛心向人請(qǐng)教,又善于分析別人淺近話語里的含義。聽到不合理的惡言壞行便隱藏起來,聽到合理的善言善行便大力宣揚(yáng)。對(duì)于事物發(fā)展過程中的兩個(gè)極端,他都能了解、掌握,并能采納適中的方法應(yīng)用到百姓身上。這就是舜之所以為舜的原因吧!”
【品評(píng)】
上一章感嘆“道之不行”,這一章就舉例說明什么是真正的知——“大知”。
朱熹認(rèn)為:“舜之所以為大知者,以其不自用而取諸人也。邇言者,淺近之言,猶必察焉,其無遺善可知。然于其言之未善者則隱而不宣,其善者則播而不匿,其廣大光明又如此,則人孰不樂告以善哉。兩端,謂眾論不同之極致。蓋凡物皆有兩端,如小大厚薄之類,于善之中又執(zhí)其兩端,而量度以取中,然后用之,則其擇之審而行之至矣。然非在我之權(quán)度精切不差,何以與此。此知之所以無過不及,而道之所以行也?!?/p>
眾所周知,早已實(shí)踐了儒家“時(shí)中”精神、原則的舜,正是源于“知道”,并在此基礎(chǔ)上奉行中庸之道而取得巨大成就的一個(gè)圣人。所以孔子贊嘆“舜其大知也與”!因此,舜的“大知”,不同于前面提到的知者、賢者“過之”的“知”。舜是如何“知道”的呢?方法非常簡(jiǎn)單!“喜歡虛心向人請(qǐng)教,又善于分析別人淺近話語里的含義”,就是這么簡(jiǎn)單的方法,舜從切近處入手,掌握了中庸之道!可見“道不離人”,中庸之道并不是遙不可及的日月星辰,實(shí)際上就存在于人倫日用之間。如果用心體會(huì),誰都可以體會(huì)得到。
而且,舜明白了天道或中庸之道以后,他更能夠運(yùn)用到人倫日用之間,即隱惡揚(yáng)善,執(zhí)兩用中。他可以把聽到的不合理的惡言壞行隱藏起來,把聽到的合理的善言善行大力宣揚(yáng)。這樣做,既是不偏不倚、無過無不及的中庸之道,又是杰出的領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)。要真正做到,當(dāng)然得有大智慧。因?yàn)橐龅綀?zhí)兩用中,不僅要有對(duì)于中庸之道的自覺意識(shí),要有豐富的經(jīng)驗(yàn)和過人的識(shí)見,而且還要有博大的胸襟和寬容的氣度隱惡揚(yáng)善。對(duì)于一般人來說,不隱你的善揚(yáng)你的惡就算是謝天謝地了,豈敢奢望他隱你的惡而揚(yáng)你的善!所以,舜有大智,也有大仁,正因?yàn)槿绱?,舜才成了偉大的圣王,才成了萬世的楷模!這才是儒家心中的大智慧。