正文

第四章 即興精釀(上)(1)

當(dāng)幸福來敲門 作者:(美)克里斯·加德納


“克里斯!”這聲音仿佛是唱歌似的從第八大道右街的大房子里傳來,我們和母親就在這里和貝希阿姨臨時湊合著住,倒是不用花錢,但我需要時不時地當(dāng)差跑腿,連我那些姐姐妹妹,表姐表妹都可以支使我。

我在10歲到14歲的時候,連想都沒想過,就接受了培養(yǎng)專業(yè)跑腿的在職培訓(xùn)??蛇@與我當(dāng)時的遠(yuǎn)大理想相距甚遠(yuǎn),我原本一門心思想成為邁爾·戴維斯這樣的爵士大師,那天在亨利舅舅家頭一次聽到他曼妙的音樂,我就從此不能自拔,就暗下決心,一心想向著這個偉大目標(biāo)努力。

當(dāng)媽媽奈不住我一次次地央求,終于買來了一把二手小號,而且給我提了這樣那樣的要求,我也只好一切都照單全收,乖乖地讓干什么就干什么。有些活找我?guī)兔Φ故菦]什么,比如到街邊的雜貨鋪花幾元錢買點這個那個之類。一般這類活計都是從媽媽這樣張口喊我的名字開始的:“克里斯,去貝碧家取個包包回來?!?/p>

雖然媽媽什么都沒講,但我明白我們這又是要拆東墻補西墻了。大家都心照不宣,仿佛說家里手頭緊是見不得人的事情。等我到了貝碧家,她也是只字不提包里裝的是什么,只是交給我一個折好的小紙包讓我?guī)ё?,?dāng)然我也清楚地知道里面包著的是兩三個美元。做這種差事,我自然不會偷窺紙包里到底裝了多少錢,不過這種事情讓我對媽媽用心良苦維系一個家庭的生計而備受感動,有的時候我們幾乎是靠這點錢才能解決當(dāng)天的晚飯問題。

所有這些和錢相關(guān)的話題都讓我頗費心思,因為沒有父親作為我的經(jīng)濟支柱,我不得不學(xué)會精打細(xì)算,省吃儉用,把自己打零工掙得那點錢節(jié)省下來,甚至后來我曾一度以自力更生買部自己的車子作為目標(biāo)。與此同時,這些差事讓我對一系列金融原則有了基本的認(rèn)識,諸如資本和負(fù)債、借貸和利息,怎么通過更少的錢帶來更大的價值之類,這些都離不開這時候的經(jīng)歷。

除了沙伊猶太店和其他一些小店,我還常光顧本叔叔的店,他家的店開在第九大道萬利捷大街,本叔叔是黑人,他開的是肉鋪,媽媽常讓我從他那買一塊錢的熟食回來,一半意大利香腸一半奶酪,這就是一家7口人的晚飯了,包括媽媽、弗萊迪、我、沙侖、金牡,還有姐姐奧菲麗婭的女兒德沙娜,那是她在少年管教所生的孩子。

雖然我饑腸轆轆,但還是不愿碰那些本叔叔肉鋪里的食物。倒不是店主本人有什么問題,只是看到他家的貓總在店里吃肉讓我接受不了,總是覺得從衛(wèi)生角度這事情有點不可取。那時的我不過12歲,根本談不上是什么專業(yè)人士,只是覺得貓咪剛在窩里刨來刨去,又過來動我們要吃的意大利香腸,實在有些說不過去。不過,這個秘密我沒有說出去。

還有個差事讓我頭痛,就是需要大家都聚齊的時候,讓我出馬,把德沙娜接回家來。當(dāng)時,德沙娜還寄養(yǎng)在福利院,只有姐姐奧菲麗婭找到工作后,才可以把她帶回家來和大家生活在一起。我的工作就是把小家伙從10個街區(qū)以外的福利院帶回家來,然后再把她送回去。

德沙娜不認(rèn)識我,對自己的生母奧菲麗婭也不熟,一看到我來,就會又哭又鬧讓大家誰都不好受。連福利院的阿姨拿她都毫無辦法,小家伙又喊又叫,又哭又鬧,在地上打滾,連踢帶打,這陣勢讓福利院的阿姨都抹眼淚,對我怒目而視,仿佛這些都是我造成的。再下來,我自己都要掉眼淚了,我冤枉啊,這又不是我的孩子,我不過是履行職責(zé)罷了,不過是個跑腿的,這和我有何干系啊。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號