正文

第四章 即興精釀(上)(10)

當(dāng)幸福來敲門 作者:(美)克里斯·加德納


這種情感也仿佛音樂一般,在我的個人經(jīng)歷之中栩栩存在,我十幾歲時,就是在醞釀這種音樂般的意境,有的是基于即往,有的是來自當(dāng)下。在接下來的時日,由于青春期的到來,我對女孩子和性產(chǎn)生了異乎尋常的興趣,欲罷不能。 一連幾年,一切和異性甚至陰性有關(guān)的東西都會讓我興致勃勃,趣味盎然。甚至,突然一陣風(fēng)起,都會讓我起生理反應(yīng)。所有這些出現(xiàn)的都毫無征兆,讓我措手不及。甚至坐公車,馬達(dá)啟動都會讓我出現(xiàn)反應(yīng)。當(dāng)時我覺得自己身體的某個部位就要炸開一樣, 可那時候沒有人告訴我這都屬于正常。

但從另一角度而言,能了解自己潛在的力量也是件妙不可言的事情。就像一覺醒來,忽然天上掉下一輛名牌跑車一樣。但作為未成年的孩子,體內(nèi)涌動著的荷爾蒙,卻無法做任何事情,這本身就像空有跑車,卻沒有駕照一樣讓人難堪。我還真有一兩次“試駕”的機會,可是在到我有了自己真正的女朋友之前,事情都難遂人愿,每次嘗試的結(jié)局不過是與在威利舅舅家時的經(jīng)歷無二,那次我為了引起隔壁女孩的注意,特意爬上了她窗下的一個牛奶紙箱上,結(jié)果磕破了膝蓋。

最讓我難堪的莫過于這種反應(yīng)來的太不是時候,比如,一個小個子老奶奶付費給我,讓我?guī)退鍜哕嚨郎系姆e雪,再幫她干點家里的零活,順便讓我把她從沙發(fā)上扶起身來,“來,克里斯,幫把手,等我站穩(wěn)了再松手?!?/p>

“好的,沒問題,”我應(yīng)答著,小心翼翼地幫她從沙發(fā)上起身,可當(dāng)我俯下身,幫這個顫巍巍的70歲老太太站穩(wěn)的時候,我又起反應(yīng)了。這簡直比我和加文兩個傾其所有,去27大街的綠洲劇場看恐怖片還要嚇人一萬倍。我知道這不過是人體部位的接觸使然,我絕不是對這位老太太有什么非分之想,但我還是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,辭掉了這份兼職差事。

所有這些苦衷,我以往只能找姐姐奧菲麗婭傾訴,可她和孩子德沙娜剛從家里搬出去住,這對我們兄妹幾個都不是件易事。雖然我們同母異父,可是相處的就像一家人。她們就是我的親姐妹,我是她們的親兄弟,就這么簡單。一方面,是媽媽一直這么教育我們,另一方面是我們團結(jié)一心,一致對付弗萊迪。以至于后來,金牡改隨母姓——加德納,不再隨自己的生父弗萊迪的崔普雷特,覺得只有這樣才能說明自己的身份和所屬。

妹妹金牡和沙侖大概也和我一樣,希望薩繆爾·梭特也能成為她們的父親,弗萊迪并不因為她倆是自己的骨肉,而對她們客氣幾分。我見到姐姐奧菲麗婭就會沒完沒了地訴說想讓弗萊迪永遠(yuǎn)不再使用暴力,甚至想要了他的命,為此就是蹲大獄都在所不惜。既然是弗萊迪讓她搬出的家,(其實是逼她搬走的),那么她應(yīng)該明白我說的意思。開始時,弗萊迪跟著她去赴約會,總是在關(guān)鍵的時候出現(xiàn),讓那男孩子難堪,對約會時的衣服指指點點,打嗝放屁、抓耳撓腮,極自己丟人現(xiàn)眼之能事,讓奧菲麗婭無地自容,恨不得要鉆到地縫里去。從此,無論誰帶她出去都要被大罵一通,姐姐被連滾帶爬踢出了家。

接著弗萊迪就開始在家里處處找茬。一次,當(dāng)兩人戰(zhàn)爭升級,弗萊迪稱奧菲麗婭再要頂嘴就臭揍她,姐姐想走開,結(jié)果他擋在路上說:“要么我揍你,要么你就老老實實挨揍!二選一,你看著辦!”

最后一次爆發(fā)是他開始往三個姐妹的臥室里面闖的一周之后,奧菲麗婭、金牡和沙侖三個人擠在一個大床上,小寶貝睡在嬰兒床上。

一天夜里,奧菲麗婭聽著他嗓門太大,擔(dān)心會傷到孩子,就順手抄起我做作業(yè)用的大號量角器,指著弗萊迪說:“你要是敢打我,我就要你的命?!?/p>

兩天后,姐姐就和我的小外甥女搬走了,去和住在第八大街的表姐憶蓮住在一起,那里離姐姐的生父薩繆爾只有兩幢房子之隔。奧菲利婭從此可以天天見到自己的父親,也認(rèn)識了他的太太和孩子。每當(dāng)需要幫助時,她就去找她的父親,薩繆爾也每次都會慷慨解囊,只是會說這是他最后的200元錢。

每當(dāng)我有機會去看望姐姐,都會對她吐露自己的秘密和心聲,當(dāng)然并不是毫無保留。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號