正文

1.首無·作祟之物(29)

首無:作祟之物 作者:(日)三津田信三


高屋敷埋頭思索著二見的真實(shí)意圖,突然想起自己趕赴東鳥居口的初衷,慌忙環(huán)顧起四周來。

(南鳥居口交給佐伯巡警應(yīng)該沒問題吧。)

北鳥居口有三個(gè)一守家的人。他們都是當(dāng)事者家人,不會(huì)放松警惕。

(果然還是這里會(huì)出問題。)

二見不起作用也就罷了,偏偏東鳥居口還正對(duì)著二守家。南鳥居口有佐伯在,更重要的是,那里的三守家眼下沒有能當(dāng)繼承人的男孩,就算企圖爭奪繼承權(quán)也無計(jì)可施。換言之,三個(gè)鳥居出入口中最需警惕的就是此地。

事實(shí)上二守家的兄弟倆都曾行跡可疑地在鳥居附近徘徊。纮弌大概不會(huì)胡來,但纮弍不可不防。哥哥坦然承認(rèn)來過,而就在這一帶接受盤問的弟弟卻存心裝傻,此乃明證。

(但二見巡查長他-)

眼看又要想到巡查長的事了,高屋敷急忙甩甩頭。(別,別,先從石碑后面查起吧-)手電筒光的照射下,鳥居左右顯現(xiàn)出數(shù)枚石板。繞媛首村走一圈,最引人矚目的就是各種石碑和馬頭觀音像。石碑多為板碑,即人們常說的供養(yǎng)塔,就是在平坦如板的石頭表面,用梵文雕上阿彌陀如來等佛名,而后再刻上戒名、卒年,以及先人的事跡等。

村里現(xiàn)存的板碑,大都被視為關(guān)東武士之物-不是有身份的武士,只是農(nóng)兵或鄉(xiāng)兵而已。如果連供養(yǎng)塔什么的都留不下來,他們的存在就會(huì)湮沒于歷史的暗流。總之,令人感到一種難以言喻的悲哀。

但此刻的高屋敷沒有閑心抒情感慨。雖然他也覺得可疑者要是有空躲在這種地方,早就會(huì)去媛神堂啦,但仍仔細(xì)檢查了石碑后面-可疑者看到自行車的燈光沒準(zhǔn)會(huì)慌不擇路地躲過來,而出乎意料的伏兵事先潛藏于此的可能性同樣很大。

檢查完鳥居周遭,他登上石階……到達(dá)頂端時(shí)回頭望去。只見東守村沉浸在濃重的黑暗中。他不禁輕聲嘀咕道“夜色還真是黑得讓人發(fā)毛呢……”

但他此時(shí)凝望的不是村莊的風(fēng)景,而是二守家宏偉的宅邸。不管被籠罩在怎樣的黑暗中,宅邸始終具有壓倒一切的存在感。

(一枝夫人肯定會(huì)竭力讓親孫子纮弌繼承秘守家族長之位的。所以,難保她不會(huì)做出一些出格的事。)

如今人稱二守婆婆的一枝夫人,是富堂翁唯一的親姐姐,也是他在村里唯一忌憚的人。而且,這位夫人對(duì)自己的弟弟,甚至對(duì)一守家本身,都抱有極度的憎恨。

(一守家本是憎恨的對(duì)象,她卻一心要讓自己鐘愛的孫子去做這屋號(hào)的主人……真是微妙的因果循環(huán)。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)