屋的喀喀悉大人和生靈們·平日便在四處徘徊,耳聞目睹著村 中發(fā)生的一切”這種觀念造就的畏懼心理。把“靈驗”呀“大 恩大德”之類的話掛在嘴邊,心照不宣的卻是不愿與上屋為 敵的警醒,村人們的思慮終究一言難盡。
然而好景不長。這一年來,紗霧作為憑座的表現(xiàn)開始出 現(xiàn)各種瑕疵,而叉霧巫女身體不適的情況又日漸增多,致使 祖孫二人的神職組合較之往日黯然失色。尤其是歷來事無巨 細一律全權掌控的巫女身抱異樣,這一變化的影響幾乎是無 所不及的。
叉霧巫女的容姿看上去比她七十幾歲的實際年齡還要老 上幾分。雖說人這種生物,一旦上了年紀就難免老態(tài)畢露, 然而不知為何,她的臉上似乎還隱藏著歲月痕跡之外的另一 種變化。那是一種不可名狀的怪異面相,就像是當一個人完 成了由孩童長大成人繼而步入垂暮的轉變以后,竟還有可能 蛻變成另外一番模樣 而此刻,這種蛻變正在馬不停蹄地 孕育之中。再從遺傳角度看,叉霧的女兒嵯霧雖已青春不再, 卻是個不折不扣的美人;孫女紗霧也繼承了母親的俏麗姿容, 正如花蕾含苞待放。谺呀治家本是一個女子美貌代代相傳的 古老家族,這就更為老邁巫女的變容蒙上了一層神秘面紗。
回響于堂內的咒文一旦停止,祈愿室里頓時鴉雀無聲, 那短暫的停歇仿佛是在等待著寂靜將整間屋子彌漫。
· 日本民間信仰中的一種靈,與“死靈”相對,指因向往、怨恨、嫉妒等執(zhí)
念導致活人靈魂出竅而成的存在,與其人同一樣貌,且為肉眼可見。
“奴婢打擾了 ”
從祭壇看去斜右手方向的黑暗中,透過也許是直通回廊 的那扇門,一個因怯懦而略顯含糊的聲音從外頭傳了進來。 然后,隨著木板門被慢慢拉開的聲音,豁然展開的長方形橙 色光界中,一個人影不期而現(xiàn)。
“奴婢來帶小姐 ”
人影慌忙行了個禮,正要繼續(xù)解釋下去 “哪里來的蠢貨!”
一聲并不張揚卻飽含怒氣的叱責,如一陣嘶啞的雷鳴, 響徹了佛堂。
“不可讓日光流入堂內,要老身說幾遍才能記住?還不快 把門合上!”
叉霧巫女沒有回頭,但每一個字都帶著不容違逆的威嚴。 “奴、奴婢知罪?!?/p>
從新神屋來的婢女梅子被嚇得兩腿一軟跪倒在地,一個 勁地往門檻上磕著頭。
“都、都怪奴婢沒看緊,小、小姐從等候室里走開了 ” 不解世故的婢女依舊慌不擇言地為自己開脫著,一旁的不知是誰已經眼明手快地合上門板,將梅子惶恐失措的聲音 擋在了堂外。
“不可救藥的東西 ”
再次為密不透風的暗謐所充斥的巫神堂里,落下了巫女 略顯煩躁的嘟囔聲。方才念誦咒文時,她應已察覺到堂外的 騷動。但她絲毫不為所動,只是眉頭緊鎖著板起了臉。
就在這時,似乎有什么人拉開了“等候室”的門。 在延伸自上房的回廊所連接的巫神堂入口西側,辟有一個叫做“等候室”的房間。那些前來祈愿或是請求祓除邪附 的人們,便是在這個房間里等待一切準備妥當再被傳喚的。 為了更好地實現(xiàn)“等候”功能,房間被設計得能直接通往回 廊和巫神堂等各處。
現(xiàn)在,從等候室通往巫神堂內部的那扇門被拉開了。 “貿然闖入,請恕晚輩無禮。”
一個顯然是教養(yǎng)良好,但多少給人以強勢之感的聲音, 從等候室方向傳了過來。
盡管門口漆黑一片,看不清說話人的模樣,但從聲音判斷, 那確乎是新神屋的神櫛千壽子無疑。叉霧巫女似乎也在瞬間 意識到這一點,臉上閃過一絲訝然。
“小女這次的狀況異于往常,絕非我這個當母親的小題大 做,實在已經相當棘手了。所以請您無論如何寬恕晚輩的無禮, 允許晚輩當面向您說明吧?!?/p>