勞倫斯·格雷根一等兵(邊境團第5營)
有兩個看上去不超過16歲的漂亮女孩子認為我們可能會成為她們的客人,所以她們就刻意接近我們。她們穿得很少。我不得不承認,她們看上去真的好迷人。我瞟了一眼我的那位傳教士朋友,顯而易見,他也很興奮。但是,簡單的觸摸所帶來的感覺是有限的,所以她們決定來點更火爆刺激的節(jié)目。她們脫下了幾乎算不上內褲的內褲,然后背對著我們,不斷撫摸著自己迷人的臀部。我趕緊離開了。但是我的那個朋友卻沒能禁住誘惑。他拉著其中一個女孩就上樓去了。大約半個小時后,他出現(xiàn)在了我面前。他的臉色一片慘白。他看見我說的第一句話就是:“你覺得我會不會染上什么病呀?”
亞歷山大·桑迪·弗瑞德里克中士(自由英勇騎兵隊第1部隊)
一些有關性病的警告是很嚇人的。在這之前,我的父親和其他一些人就對此警告過我。
在軍隊里,他們給我們展示了那些得了性病的人的生殖器照片,那些照片很惡心,我們看了之后好幾天都吃不下飯。
約翰·威廉中士(達漢姆輕步兵團第6營)
伍德上尉來征求我的意見,因為我們軍隊里有個惡棍得了性病。他去萊特利的軍隊醫(yī)院接受了治療。然后,他在我們去法國之前歸隊了。上尉問我:“中士,你認為他怎么樣?你感覺他健康嗎?他得過性病,我們應不應該再接受他?”我說:“是的,長官。我們不能因為他的愚蠢和性生活不檢點就讓他逃脫服役?!鄙衔菊f:“我覺得你可能是對的,中士……”
在瑟堡時,我們的薪水是十先令。我們沿著公路走時,看見了一些妓院。有人問:“這就是可以和小姑娘聊天的地方嗎?”我們走了進去,里面有一個穿著藍色超短裙的女士。我從來沒有見過這么短的裙子。她過來坐在我膝蓋上說:“英國大兵,你喜歡漂亮姑娘嗎?”我給她買了一杯酒,然后她就叫我跟她一起上樓。有人說:“嘿,她們沒有什么問題吧?”這個女士一直坐在我的膝蓋上,玩著我的帽子,還輕輕拍著我的臉,我不敢想象這是什么樣子。她說她想喝苦艾酒,我就給她買了一瓶。我用法語對她說:“苦艾酒對女士不好?!钡撬齾s說:“是的,但是苦艾酒對做愛很好。”突然,我看見以前得過性病的那個士兵下樓了。我看著這個女士,我想,我差點就和這個女士上樓做愛了,而這個女士可能也有性病。于是我暗自想,一切都結束了,快溜!我還記得她在我身后大罵道:“趕緊滾,你他媽的性無能!”她一邊罵著,一邊就走開了。在以后的日子里,我再也沒有去過妓院。
彼得·沃克斯中尉(皇家坦克團第4營)