魯桓公大喜,即傳令拔寨,向紀(jì)國(guó)進(jìn)發(fā)。魯桓公先行三十里,鄭國(guó)引兵斷后。
宋莊公看到鄭魯聯(lián)軍撤走,便說(shuō):“齊國(guó)既然答應(yīng)助我國(guó)伐鄭,我國(guó)也當(dāng)助其攻紀(jì)?!?/p>
于是,宋莊公便發(fā)兵二百乘,命南宮長(zhǎng)萬(wàn)為將,仍命猛獲為先鋒,星夜赴紀(jì)助齊。
這時(shí)的齊僖公約了衛(wèi)侯,并征來(lái)燕兵相助。衛(wèi)國(guó)正欲發(fā)兵,衛(wèi)宣公就駕崩了。世子朔即位,是為惠公。衛(wèi)惠公雖在喪痛中,但不敢推辭,還是遣了兵車二百乘前來(lái)相助。燕伯怕為齊所吞并,認(rèn)為可借此修好,于是親自帶兵來(lái)助。
紀(jì)侯見(jiàn)三國(guó)兵多,不敢開(kāi)城出戰(zhàn),只是深溝固壘,堅(jiān)守以待救援。忽一日探子來(lái)報(bào):“魯、鄭二君,正率師前來(lái)救援!”
紀(jì)侯登城望見(jiàn)援師,心中大喜,安排接應(yīng)。
魯桓公先到,與齊僖公相遇于軍前。魯桓公說(shuō):“紀(jì)是敝國(guó)的姻親,聞得罪于上國(guó),寡人親自前來(lái)謝罪!”
齊僖公說(shuō):“寡人先祖哀公為紀(jì)人所誣陷,被周室所處死,于今已八載,此仇尚未得報(bào)。君助親家,我報(bào)私仇,今日之事,唯有一戰(zhàn)!”
魯桓公大怒,即命公子溺出戰(zhàn)。齊將公子彭生接住廝殺。衛(wèi)、燕二侯聞知齊、魯交戰(zhàn),也趕來(lái)合攻。豈料,鄭兵趕到,原繁率著檀伯眾將直沖齊軍老營(yíng)。紀(jì)侯也讓其弟贏季引軍出城相助,一時(shí)只聽(tīng)得殺聲震天。
魯桓公遇見(jiàn)燕伯,說(shuō):“宋、魯、燕三國(guó)谷丘之盟,口沫尚未干,宋人背盟,寡人伐之。今君亦效宋所為,只知在目前討好齊國(guó),難道就不為國(guó)家長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮了嗎?”
燕伯自知失信,垂頭避開(kāi),托言兵敗而逃。齊國(guó)的多國(guó)部隊(duì)的一個(gè)盟國(guó)沒(méi)了。
衛(wèi)國(guó)沒(méi)有大將,軍隊(duì)很快也潰敗了,一個(gè)盟國(guó)又?jǐn)×恕=又?,盟主齊軍也落敗了,被殺得尸橫遍野,血流成河。彭生中箭,幾乎喪命。正在危急時(shí)刻,宋兵趕到,魯、鄭二軍各遣一師殺來(lái),宋軍立營(yíng)不穩(wěn),也大敗而歸,一個(gè)盟國(guó)又?jǐn)×?。各?guó)收拾了一下殘兵敗將,分頭回國(guó)了。
齊僖公回望了一眼紀(jì)城,發(fā)下狠誓:“有我無(wú)紀(jì),有紀(jì)無(wú)我,齊與紀(jì)勢(shì)不兩立!”不甘心地回去了。
自此魯、鄭成為一黨,宋、齊成為一黨。
齊僖公因?yàn)楸鴶∮诩o(jì),憂郁成疾,這年冬天病情更重了。齊僖公把世子諸兒召至榻前囑道:“紀(jì)國(guó),我齊國(guó)之世仇,能滅紀(jì)者,方為孝子。你繼位以后,當(dāng)以此為首要大事。若不能報(bào)此仇,就不要入孤之宗廟!”
諸兒磕頭受教。
齊僖公又召來(lái)夷仲年之子無(wú)知,囑道:“你與諸兒關(guān)系甚好,日后要好好輔佐他!”言畢,齊僖公就仙逝了。諸位大夫便奉世子諸兒即位,是為襄公。
宋莊公恨鄭入骨,于是派使者把鄭國(guó)進(jìn)貢的金玉分別賄賂給齊、蔡、衛(wèi)、陳四國(guó),乞兵復(fù)仇。齊因新喪,只派了大夫雍稟率車一百五十乘前來(lái)相助。蔡、衛(wèi)也各遣軍士助宋伐鄭。
鄭厲公欲迎戰(zhàn),祭足諫道:“萬(wàn)萬(wàn)不可!宋是大國(guó),起傾國(guó)之兵盛氣而來(lái),如戰(zhàn)而失利,社稷難保,如幸而得勝,將結(jié)百世之仇,我鄭國(guó)就沒(méi)有安寧的日子了,所以不若置之不理!”
鄭厲公猶豫未決。祭足便發(fā)令,讓將士守好城門,凡請(qǐng)戰(zhàn)者一律處斬。
宋莊公見(jiàn)鄭軍閉門不出,于是大掠?xùn)|郊,用火攻破渠門,盡取其櫞木而歸。
鄭厲公郁郁不樂(lè),嘆道:“寡人受祭足所制,還能稱得上是人君嗎?”于是便有了除掉祭足的意思。