正文

第61節(jié):卡夫卡 第2部菲利斯(20)

卡夫卡 作者:(英)尼古拉斯·默里


給菲利斯的父親的信是卡夫卡好不容易才寫成的,這封信的語(yǔ)氣極為嚴(yán)肅。他覺(jué)得必須讓赫爾鮑爾真實(shí)地了解自己的健康狀況,他這樣向菲利斯解釋:"大約十年來(lái),我越來(lái)越強(qiáng)地感覺(jué)到我的身體不大健康;幸福的感覺(jué)是和健康相伴而生的,大多數(shù)人常有的快樂(lè)都源自于這種幸福感,最重要的一點(diǎn)是自然不造作--我缺少這種幸福感"。卡夫卡這樣說(shuō)并不意味著他得了某種重病,而是指一種一般的狀態(tài),"使我不能自然地交談,自然地吃東西,自然地睡覺(jué),因此我不能自然地做任何事情。"他不能同菲利斯親密地生活在一起,同時(shí)無(wú)法掩飾這種未曾清楚表明的狀態(tài),他已經(jīng)開始擔(dān)心,每當(dāng)他們見(jiàn)面時(shí),平時(shí)健康快活的菲利斯就會(huì)變得"遲鈍冷漠"。關(guān)于這一點(diǎn),他希望能和她進(jìn)行"一次心與心的交談",這種交談的需要"使我渾身著了火,因?yàn)閷?duì)于這一點(diǎn)我已經(jīng)沉默了很長(zhǎng)時(shí)間"。他自己的家人和朋友不能給他任何建議,因此他想請(qǐng)赫爾鮑爾推薦一名醫(yī)生,給這位未來(lái)的女婿做一次全面體檢。這再次鮮明地反映出卡夫卡那種戕害自我的誠(chéng)實(shí),菲利斯對(duì)此感到震驚,她大概一個(gè)多星期沒(méi)有回信??ǚ蚩ń^望透頂。他覺(jué)得這就是"結(jié)局"了,"我在這個(gè)世界上擁有的惟一一種幸福"終于破滅了。他甚至克服了自己的厭惡情緒,給菲利斯打了電話,可是他覺(jué)得自己只是在電話中發(fā)現(xiàn)了菲利斯的冷淡。他告訴她,不要再寫信了:"你不需要我,沒(méi)有比這更明顯的了"。情況的確非常糟糕。

恰好這時(shí),洛維來(lái)到了布拉格,適時(shí)地緩解了卡夫卡的焦慮。6月2日,卡夫卡在布里斯托爾旅館為洛維組織了一場(chǎng)晚會(huì),會(huì)上有意第緒語(yǔ)朗誦和演唱。經(jīng)卡夫卡要求,他的一位朋友奧托匹克在報(bào)上登了一則廣告,為這場(chǎng)演出做宣傳。另外,《司爐》在這個(gè)時(shí)期出版了,這也給卡夫卡帶去了一些安慰。5月24日,他給父母朗讀了這篇小說(shuō),自嘲說(shuō):"當(dāng)我在父親面前朗誦時(shí),他極不情愿地聽著,再?zèng)]有比這更好的批評(píng)了"。最后,菲利斯回信了,她說(shuō)她對(duì)他感到滿意,然而這并不讓卡夫卡滿意,他還要繼續(xù)使她痛苦。事實(shí)又一次表明"毫無(wú)疑問(wèn),我們是極為不同的"。很快,她又回信說(shuō),她決不會(huì)出于同情而給他寫信。5月底,《判決》在馬克斯布洛德編輯的《阿卡狄亞》年鑒上發(fā)表了??ǚ蚩ㄔ儐?wèn)菲利斯是否能在這篇小說(shuō)中發(fā)現(xiàn)任何意義,并說(shuō)他自己不能,正如他不能解釋同她之間的關(guān)系。然而,他不滿意她的回信和沉默。為了把電話接到柏林,同她說(shuō)幾句話,他等了兩個(gè)小時(shí),后來(lái)又在"某個(gè)讓人難受的郵局里一個(gè)讓人難受的等候室里"給她的母親寫信,詢問(wèn)她是不是病了。他給她發(fā)了電報(bào),她的回復(fù)在他看來(lái)是被迫做出的:"我希望從你那里得到什么?我為什么總是給你制造麻煩?……我以幫助你從我這里獲得解脫為借口,把我的意圖強(qiáng)加給你"。

盡管經(jīng)歷了這么多的不幸、痛苦、反復(fù)無(wú)常和責(zé)備,卡夫卡仍然決定繼續(xù)愛(ài)下去。6月10日到16日,他草擬了一封信,在和菲利斯認(rèn)識(shí)十個(gè)月、見(jiàn)過(guò)三次面后,他決定向她求婚。他要提出的是一個(gè)"罪惡的"問(wèn)題--"你愿意做我的妻子嗎?"--接著他為自己逐條列出她拒絕的理由。卡夫卡堅(jiān)持認(rèn)為,事實(shí)上,在人際交往和日常生活中,他從來(lái)沒(méi)有遇到過(guò)比自己更加"不可救藥"的人。他所知甚少,還不如一個(gè)普通的小學(xué)生,他不懂得推理也不會(huì)撒謊--"事實(shí)上,我甚至不會(huì)交談"--因此,她怎么能說(shuō)她配不上他呢?"我所擁有的只是某種才能,在正常狀態(tài)下,它們化身為文學(xué),藏在不可企及的深處,然而,在我目前的工作狀況和身體狀況中,我不敢致力于發(fā)揮這些才能……只要我致力于發(fā)揮這些才能,它們必將(對(duì)這一點(diǎn)我是確信的)毫無(wú)疑問(wèn)地在瞬間內(nèi)使我脫離內(nèi)心的痛苦。"此外,智力上的對(duì)等未必會(huì)帶來(lái)幸福的婚姻,關(guān)鍵在于"個(gè)人的和諧,這是一種遠(yuǎn)比個(gè)人見(jiàn)解更深刻的和諧,一種不能分析、只能感受的和諧。"

卡夫卡認(rèn)為,菲利斯第二條拒絕的理由是,他不能忍受和她在一起生活。這是真的,因?yàn)樗?喪失了所有的社交能力","完全不能同任何人進(jìn)行冗長(zhǎng)的、熱情的交談"。即使和馬克斯布洛德做了這么多年的朋友,他也不能做到這一點(diǎn)。和兩三個(gè)朋友在一起待在房間里是他最快樂(lè)的時(shí)候。當(dāng)他和更多的人或者不熟悉的人在一起時(shí),"整個(gè)房間都?jí)涸谖业男乜谏?,我一?dòng)也不能動(dòng),我的個(gè)性似乎惹惱了他們,一切都變得毫無(wú)希望。"圣靈降臨節(jié)那天,卡夫卡在柏林同菲利斯的家人見(jiàn)面時(shí)就是這樣。孤獨(dú)地待在自己的房間里是最適合他的,"但是接著我似乎連我自己都應(yīng)付不了了,只有寫作時(shí)例外。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)