正文

六 特白斯·葛萊森大顯身手(3) 

大偵探福爾摩斯1:紅字血案-四個(gè)人的簽名 作者:(英)柯南·道爾


福爾摩斯一本正經(jīng)地說:“你太過獎(jiǎng)了。讓我們聽聽,你是怎樣獲得這樣一個(gè)可喜可賀的成績(jī)的?”

這位探長(zhǎng)在扶手椅上坐了下來,洋洋自得地吸著雪茄?忽地拍了一下大腿高興地說道:“真可笑,雷斯垂德這個(gè)傻瓜,他還自以為高明呢,可是他完全搞錯(cuò)了方向。他現(xiàn)在肯定還在尋找秘書斯坦格遜的下落呢。這個(gè)家伙就像一個(gè)沒有出世的孩子和這個(gè)案子根本毫無關(guān)系。我敢斷言,他現(xiàn)在多半已經(jīng)捉到那個(gè)家伙了?!?/p>

他講到這里得意洋洋地哈哈大笑,直笑得喘不過氣來。

“那么,你是怎樣得到線索的呢?”

“啊,我全部都告訴你們吧。當(dāng)然嘍,華生醫(yī)生,這屬于機(jī)密,只有自己人可以談?wù)?。首先必須克服的困難就是要查明這個(gè)美國(guó)人的來歷。有些人也許要登登廣告,或者等著死者生前的親朋?友出來,自動(dòng)報(bào)告一些消息。葛萊森的工作方法卻不是這樣的。你還記得死者身旁的那頂帽子嗎?”

“記得,”福爾摩斯說道,“那是從坎伯韋爾路129號(hào)的約翰?安德爾父子帽店買來的?!?/p>

葛萊森聽了這話,臉上立刻顯出非常沮喪的神情。他說:“想不到你也注意到這一點(diǎn)了。你到那家帽店去過沒有?”

“沒有?!?/p>

“哈哈!”葛萊森放下了心,“不管可能性有多么小,你也決不能把任何細(xì)節(jié)放過?!?/p>

“對(duì)于一個(gè)偉大的人物來說,任何事物都不是微不足道的。”福爾摩斯像在引用什么至理名言似的。

“好,?找到了店主安德爾,我問他是不是賣過一頂這種尺碼、這種款式的帽子。他們查了查售貨簿,很快地就查到了,這頂帽子是送到一位住在陶槐巷,夏本爾公寓的住客楚博爾先生處的。這樣我就找到了這個(gè)人的住址?!?/p>

“漂亮,干得很漂亮!”福爾摩斯低聲稱贊著。

“我跟著就去拜訪了夏本爾太太。”這位偵探接著說,“我在詢問時(shí)發(fā)現(xiàn)她的臉色非常蒼白,神情十分不安。她的女兒也在房里——她真是一位非常漂亮的姑娘。當(dāng)我和她談話的時(shí)候,她的眼睛紅紅的,嘴唇不住地顫抖,這些自然逃不過我的眼睛。福爾摩斯先生,這個(gè)時(shí)候我就開始懷疑起?了,你懂的,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)正確線索時(shí),那是一股什么勁兒,只覺得渾身舒暢得使人發(fā)抖。我就問道:‘聽到你們以前的房客克利夫蘭城的楚博爾先生被人暗殺的消息了嗎?’”

“這位太太點(diǎn)了點(diǎn)頭,她似乎連話都說不出來了。她的女兒忍不住流下眼淚來。我越看越覺得他們對(duì)于這個(gè)案情有所了解。

“我問道:‘楚博爾先生幾點(diǎn)鐘離開你們這里去車站的?’

“‘8點(diǎn)鐘,’她不住地咽著唾沫,壓抑著激動(dòng)的情緒說,‘他的秘書斯坦格遜先生說:有兩班去利物浦的火車,一班是9點(diǎn)15分,一班是11點(diǎn)。他是趕第一班火車的。’

“‘這是你?最后一次見面嗎?’我一提出這個(gè)問題,那個(gè)女人倏地一下變得面無人色。好大一會(huì)兒工夫,她才回答說:‘是最后一次?!墒撬f話的時(shí)候聲音沙啞,極不自然。

“沉默了一會(huì)兒以后,這位姑娘開口了。她的態(tài)度很鎮(zhèn)靜,口齒也很清晰。她說:‘說謊是沒有什么好處的,媽媽,咱們跟這位先生還是坦白好了。后來我們的確又見到過楚博爾先生?!?/p>

“‘愿上帝饒恕你,你可害了你的哥哥了?。 谋緺柼p手一伸,喊了一聲,就向后倚在椅背上了。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)