葛萊森先生聽(tīng)著這番議論時(shí),一直表現(xiàn)得非常不耐煩。這時(shí),他再也忍耐不住了。他說(shuō):“你看,福爾摩斯先生,我們都承認(rèn)你是一個(gè)精明強(qiáng)干的人,你也有?己的一套工作方法??墒?我們現(xiàn)在要求你的不是空洞的理論和說(shuō)教,而是要捉到這個(gè)兇手。我已經(jīng)把我所進(jìn)行的情況說(shuō)出來(lái)了??磥?lái)我是錯(cuò)了,夏本爾這個(gè)小伙子是不可能牽涉到第二個(gè)謀殺案里去的。雷斯垂德也錯(cuò)了,他一味追蹤著那個(gè)斯坦格遜。而你現(xiàn)在東說(shuō)一點(diǎn),西說(shuō)一點(diǎn),似乎比我們知道的全部還要多。但是現(xiàn)在是關(guān)鍵時(shí)候,我們認(rèn)為有權(quán)利要求你痛痛快快地說(shuō)出來(lái),你對(duì)于這個(gè)案情究竟知道多少。你能指出兇手的姓名嗎?”
雷斯垂德也說(shuō)道:“我不得不承認(rèn)葛萊森的說(shuō)法是對(duì)的,先生。我們兩個(gè)人都試過(guò)了,我們也都失敗了。從我到你這里來(lái)以?,你就不止一次地說(shuō),你已經(jīng)獲得了你所需要的一切證據(jù)。所以現(xiàn)在你不應(yīng)該再讓它秘而不宣了。”
我說(shuō):“如果我們還遲遲不去捉拿兇手,他可能還有機(jī)會(huì)又干出新的暴行?!?/p>
我們大家這樣一逼,福爾摩斯反而顯出遲疑不決的樣子。他不停地在房里走來(lái)走去,頭垂在胸口上,緊皺著眉,他思索時(shí)總是這樣的。
最后,他突然站定了,對(duì)著我們說(shuō):“不會(huì)再有暗殺發(fā)生了,你們可以放心,這一點(diǎn)已不成問(wèn)題了。你們問(wèn)我是不是知道兇手的姓名。我知道。但是,僅僅知道兇手的名字,那算不了什么,如果把兇手捉到才算有真本領(lǐng)呢。我預(yù)料很?我就能把他捉住了。對(duì)于這?工作,我很愿意親自安排,親自下手。但是辦法要細(xì)致周到,因?yàn)樵蹅円獙?duì)付的是一個(gè)非常兇惡、狡猾的人。而且曾有事實(shí)證明,他還有一個(gè)和他一樣機(jī)警的人在幫他。只要這個(gè)兇手感覺(jué)不出有人能夠獲得線索的話,那就有機(jī)會(huì)捉住他。但是,只要他稍有懷疑,他就會(huì)更名改姓,立即消失在這個(gè)大城市的四百萬(wàn)居民之中了。我決無(wú)意傷害你們兩位的感情,但是,我必須說(shuō)明,我認(rèn)為官方偵探?jīng)Q不是他們的對(duì)手,這就是我為什么沒(méi)有請(qǐng)求你們協(xié)助的原因。當(dāng)然,沒(méi)請(qǐng)求你們協(xié)助這一點(diǎn)我難辭其咎??墒侨绻沂×?,我準(zhǔn)備承擔(dān)這個(gè)責(zé)任?現(xiàn)在我愿保證,只要對(duì)于我全盤籌劃沒(méi)有危害,到時(shí)候,我一定會(huì)立刻告訴你們?!?/p>
葛萊森和雷斯垂德對(duì)于福爾摩斯的這種保證以及對(duì)于官方偵探輕蔑的嘲諷,極度不滿。葛萊森聽(tīng)了之后,滿臉通紅,一直紅到發(fā)根;雷斯垂德瞪著一對(duì)滾圓的眼睛,閃爍著既驚異又惱怒的神色。但是他們還沒(méi)有來(lái)得及開(kāi)口,就聽(tīng)見(jiàn)門外有人敲門,原來(lái)正是街頭流浪兒的代表,那個(gè)微不足道的小維金斯駕到。
維金斯舉手敬禮說(shuō):“請(qǐng)吧,先生,馬車已經(jīng)到了,就在下邊。”
“好孩子,”福爾摩斯溫和地說(shuō)?!澳銈兲K格蘭場(chǎng)為什么不用這種手銬呢?”他繼續(xù)說(shuō)?,從抽屜里拿出一副鋼手銬來(lái)?“請(qǐng)看這鎖簧多好用,一碰就卡上了?!?/p>
雷斯垂德說(shuō):“只要我們能夠找到戴他的人,這種老式的也夠用了?!?/p>
“很好,很好?!备柲λ挂幻嬲f(shuō),一面微笑了起來(lái),“最好讓馬車夫來(lái)幫我搬箱子。去叫他上來(lái),維金斯?!?/p>
我聽(tīng)了這話不禁暗自詫異,因?yàn)檎瘴一锇榈恼f(shuō)法,他似乎是要出門旅行去,可是他卻一直沒(méi)有對(duì)我說(shuō)起。房間里只有一只小小的旅行箱,他就把它拉了出來(lái),忙著系箱上的皮帶。他正在忙著的時(shí)候,馬車夫走進(jìn)房來(lái)。
“車夫,能幫我扣好這個(gè)皮帶扣嗎?”福爾摩斯屈膝在那里弄著?行箱,頭也不回地說(shuō)。