“史汪。查理.E.史汪。”
女店主抬起雙眼有了反應(yīng)。
“史汪,應(yīng)該是麥昆家族。”
這話讓史汪先生興奮莫名?!澳闶钦f,我是麥昆家族的子孫?”
“我不知道?;蛟S是,或許不是,有些姓史汪的人和他們有親戚關(guān)系。”
“你有他們的格子紋嗎?”
女店主拿來一條領(lǐng)帶。鮮艷的深紅色為主色,亮眼極了,史汪先生立刻著了迷。
“這才是像樣的好東西!”他激動(dòng)叫著,轉(zhuǎn)身對(duì)亞倫說,“你不覺得嗎,先生?”
“非常出色。不過就領(lǐng)帶來說嫌花俏了點(diǎn),對(duì)吧?”
“沒錯(cuò),很適合我,”史汪先生開心地贊同,像畫家取景那樣高舉著領(lǐng)帶仔細(xì)端詳?!皼]錯(cuò),這就是我要的領(lǐng)帶。我要買一打?!?/p>
女店主腳下有些不穩(wěn)。
“一打?”
“當(dāng)然,有何不可?”
女店主覺得有必要警告他。
“每條36便士喔?”
“沒關(guān)系。包起來吧,我買了?!?/p>
女店主匆匆走進(jìn)店鋪內(nèi)的同時(shí),史汪轉(zhuǎn)過身來,一臉得意。他摘下帽子對(duì)凱薩琳行禮,露出一頭紅褐色的卷發(fā)。
“你知道嗎,”他壓低嗓子神秘地說?!拔衣眯羞^很多國家,可是這種怪異的現(xiàn)象,我真的從來沒見過?!?/p>
“是嗎?”
“是的。這里的人似乎什么也不做,只喜歡把他們的蘇格蘭笑話到處傳來傳去。我曾經(jīng)到飯店酒吧去閑逛,那里有個(gè)喜劇演員,光講蘇格蘭笑話就讓滿場(chǎng)的人樂瘋了。還有,我到這地方才幾個(gè)小時(shí)——今天早上才搭從倫敦出發(fā)的吠車到這里——可是已經(jīng)在不同地方聽見人家講同一個(gè)笑話好幾次了。”
“這我們倒是還沒碰過?!?/p>
“可是我碰過。他們聽得出我的口音,懂吧?就說:‘你是美國人吧?’我說:‘不,是加拿大人?!墒撬麄儾辉诤酰諛訂栁遥骸阌袥]有聽說過我的哥哥安格斯,他吝嗇到連一分錢都不肯給尋血獵犬?”