禪之種類中,特別發(fā)達(dá),而與后世以絕大之影響者,念佛觀是也。此念佛觀,始存于小乘五停心觀之中;任何禪經(jīng),無不說之者。五停心觀,即數(shù)息、別想念、總想念、因緣、念佛五種。一說除念佛觀,加界觀。其區(qū)別有多種。舉凡觀佛三昧、生身觀、法身觀、十方諸佛觀法、觀無量壽佛法、如上所述者,莫非念佛觀也。蓋觀佛之法,其大體有二:一真身觀;二應(yīng)身觀。真身觀云者,佛身遍滿于宇宙,觀宇宙之實(shí)在,即觀佛之真實(shí)身也。應(yīng)身觀云者,就佛在人間所現(xiàn)形相,而觀念之也。《維摩經(jīng)》之《阿■品》,說真身觀;《觀佛三昧經(jīng)》,說應(yīng)身觀。應(yīng)身觀又有通觀、別觀之分。通觀云者,非觀特種佛之謂,乃觀一切佛之謂;《觀佛三昧經(jīng)》之念佛觀屬之。別觀云者,或觀彌勒,或觀樂師,或觀阿彌陀佛,就特種佛而觀之之謂;《觀無量壽經(jīng)》屬之。此觀佛之區(qū)別,據(jù)凈影寺慧遠(yuǎn)《觀無量壽經(jīng)疏》之說。
一般禪經(jīng)所述之念佛觀,非真身觀、法身觀,乃應(yīng)身觀也?!队^佛三昧經(jīng)》,為應(yīng)身通觀之經(jīng)典;共有二譯:覺賢所譯之十卷本為第一譯,羅什所譯之一卷本為第二譯,第二譯今佚。又羅什所譯禪經(jīng),皆明觀佛之法,前已述之矣。
應(yīng)身別觀之經(jīng)典,當(dāng)推《觀無量壽佛經(jīng)》為最重要。元來念佛觀之旨,為眾生過去之罪業(yè)深重,愚癡矇昧,心根怯弱,其力不堪修行佛道時;使觀佛應(yīng)身之相及其德;如見佛現(xiàn)于目前,而受佛之哀愍救護(hù);以遂其修道之愿。又未來往生之信念,為在此多苦多煩多罪惡之娑婆世界,難于開發(fā);必發(fā)愿未來往生佛之國土,登無苦無煩無罪惡之世界,俾諸佛畢現(xiàn)于目前,方能堅(jiān)決修行。通觀別觀,皆不外此旨;惟是無量壽佛,(即阿彌陀如來)在諸佛中誓愿特宏;無論何等極惡眾生,一稱其名號,均接引之,迎入其國;故自古歸向阿彌陀如來者,較歸向諸佛者,居其多數(shù);所謂“諸經(jīng)所贊,多在彌陀”之語;為凈土門徒所循誦,非無因也。
單贊嘆阿彌陀佛之德者:則有《阿彌陀佛偈》一卷(第一譯)后漢 失譯《后出阿彌陀佛偈》一卷(第二譯)同上此二偈,俱說阿彌陀如來之誓愿。謂阿彌陀如來,較他諸佛更為方便者,《無量壽經(jīng)》也。依此特別誓愿,備說往生無量壽國方法者,《觀無量壽經(jīng)》也?!稛o量壽經(jīng)》翻譯頗古;迄至宋代,譯本多至十二種,故有五存七缺之稱;茲列之于下:
《無量壽經(jīng)》二卷后漢 安世高譯《無量清凈平等覺經(jīng)》二卷 后漢 支婁迦讖譯《大阿彌陀經(jīng)》二卷內(nèi)題《佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經(jīng)》。
吳 支謙譯《無量壽經(jīng)》二卷曹魏 康僧鎧譯《無量清凈平等覺經(jīng)》二卷曹魏 白延譯《無量壽經(jīng)》二卷西晉 竺法護(hù)譯《無量壽至真等正覺經(jīng)》一卷(一名《極樂佛土經(jīng)》)東晉 竺法力譯《新無量壽經(jīng)》二卷東晉 佛陀跋陀羅譯《新無量壽經(jīng)》二卷劉宋 寶云譯《新無量壽經(jīng)》二卷劉宋 曇摩密多譯《無量壽如來會》二卷(大寶積經(jīng)中十七八兩卷)唐 菩提流支譯《大乘無量壽莊嚴(yán)經(jīng)》二卷 宋 法賢譯(有圈者現(xiàn)存之記號)此《無量壽經(jīng)》,既說阿彌陀佛之誓愿,較勝其他諸佛;故自法藏之因位,及其四十八愿,說明阿彌陀如來與其國土;次述愿往生此國土者之心得及其方法。
《觀無量壽經(jīng)》譯本有二:即《觀無量壽經(jīng)》一卷(一名《無量壽觀經(jīng)》) 劉宋 畺良耶舍譯《觀無量壽經(jīng)》一卷劉宋 曇摩密多譯一說即后漢失譯缺本之《觀無量壽經(jīng)》,雖事載《開元錄》,恐有謬誤,未足征信。
此經(jīng)以說往生極樂方法為主;即說世間之善、德行小乘教之戒律、誦讀大乘經(jīng)典諸方法是也。以上三方法,名曰三福。其間雖不無說散善之處;但就經(jīng)名之所表示者考之,則以說定善為主;定善云者,觀念之行,即禪是也。此經(jīng)所說定善,分為左列十六觀:此十六觀,又有依報(bào)、正報(bào)、假觀、真觀之區(qū)別。
像觀(欲觀阿彌陀身,為方便計(jì),先觀佛像;但于佛之外,亦于其左右觀觀音勢至二菩薩;或謂之佛菩薩像觀。)……假觀觀極樂正報(bào)之前方便。
真身觀觀阿彌陀佛?!嬗^正觀正報(bào)。
觀世音觀既觀彌陀真身,更觀其左右二菩薩。
大勢至觀同上普觀或謂之自往生觀,自積往生極樂之想,而善觀極樂之相。
雜想觀合觀彌陀及二菩薩,故謂之雜想觀。
上品生觀(觀人之往生極樂,以下共分上中下三品,每品復(fù)設(shè)三品之區(qū)別;故上品有上上、上中、上下三品之區(qū)別)。
中品生觀中品有中上、中中、中下三品之區(qū)別。
下品生觀下品有下上、下中、下下三品之區(qū)別。
自第一觀至第七觀,為極樂依報(bào)之觀察;自第八觀至十一觀,為正報(bào)之觀察;十二、十三,兼依報(bào)正報(bào)而觀之;十四以下,觀人往生極樂,有上中下品之區(qū)別;又以種種議論,分類說明:此說較為妥當(dāng)。善導(dǎo)大師以后之學(xué)說,則以第一觀至十三觀為定善;十四觀以下之九品為散善;劃分此經(jīng)為二大區(qū)別,加以說明。此種學(xué)說近世凈土門采用之。但揆諸譯者當(dāng)時之理想?;虿蝗绱耍簧w當(dāng)時所以有此方法者,不過為觀佛書而設(shè);故前列之十六觀,皆應(yīng)視為觀念之法也。
就阿彌陀佛與西方極樂經(jīng)文考之:除以上二經(jīng)外,《阿彌陀經(jīng)》異譯之本,共有三部,列之于下:
《阿彌陀經(jīng)》一卷(又名《無量壽經(jīng)》)姚秦 羅什譯《小無量壽經(jīng)》一卷劉宋 求那跋陀羅譯《稱贊凈土佛攝受經(jīng)》一卷唐 玄奘譯此經(jīng)專紀(jì)法藏比丘誓愿之功能,言由其誓愿所現(xiàn)之阿彌陀,以及極樂之莊嚴(yán);欲往生極樂者,其方法無他,簡單言之,念佛而已;念佛者,單稱佛名,專心念佛之謂也。所謂“執(zhí)持名號,若一日,若二日,若三日,若四日,若五日,若六日,若七日;一心不亂。”是也。以上三經(jīng),所謂凈土之三部經(jīng)也;善導(dǎo)大師以后,此三經(jīng)之解釋方法,愈覺紛歧,途陷于困難地位;甚至以此三經(jīng)分配十八、十九、二十之三愿者;然此乃后世學(xué)者之議論,未可據(jù)為此書之解釋。念佛分類方法,亦有種種;今之所謂念佛者,以口稱念佛為限。但念為觀念之念,而所謂觀佛者,即以觀佛為本,一心在佛而念之者也。又觀佛云者,口唱佛名,身行禮拜,意存觀佛;所謂身口意三業(yè),必須具備者是也;然終不外乎以觀佛為本而已。但身口意相應(yīng)之念佛,行之不能持久者,則有一簡便方法焉;即一念之間,口稱佛名,佛亦迎之,入其國土;此即所謂稱名說也;自此說興,稱名遂大重于世;且以稱名為念佛矣。故念佛之區(qū)別有二:曰稱名念佛,曰觀察念佛,以今考之,當(dāng)以觀察念佛為本。宗密之《華嚴(yán)行愿品大疏鈔》,區(qū)分念佛為四種:曰口稱念佛,曰觀想念佛,曰觀像念佛,曰實(shí)相念佛,學(xué)者間又從口稱念佛之中,區(qū)分為三種:曰定心別時,曰散心常時,曰事理雙修。若以散心、定心分之,則稱名為散心念佛;觀察為定心念佛。世親天親《往生論》說五念門:即禮拜門、贊嘆門、作愿門、觀察門、回向門是也;此五念門中;含有三業(yè):禮拜門,身業(yè)也;贊嘆門,口業(yè)也;觀察門,意業(yè)也;修行之時,三業(yè)相應(yīng)而愿往生佛國者,作愿門也;愿自己與他人俱往生佛國者,回向門也。由此觀之,五念門中,以觀察門為中心;蓋觀察,為古代念佛修行之功課也。
有謂定心念佛,即般舟三昧;常行道,立定見諸佛,又佛立三昧。蓋此法元出于《般舟三昧經(jīng)也》。即世所稱別時念佛。其法即口稱佛名,一心念佛;其修行也,以見阿彌陀佛現(xiàn)生眼前,及見凈土之莊嚴(yán),為其對境;或二七日,或三七日,乃至九十日之長時間,入念佛道場,專心修之。
《般舟三昧經(jīng)》,異譯之本頗多,列之于下:
《般舟三昧經(jīng)》三卷又名《十方現(xiàn)在佛悉在前立定經(jīng)》。后漢 支婁迦讖譯《般舟三昧經(jīng)》一卷此后十品之重譯者。后漢 支婁迦讖譯《般舟三昧經(jīng)》二卷后漢 竺佛朔譯《般舟三昧念佛章經(jīng)》一卷此為行品之別譯。后漢 失譯《跋陂菩薩經(jīng)》一卷此僅譯前四品。后漢 失譯《般舟三昧經(jīng)》二卷西晉 竺法護(hù)譯《大方等大集經(jīng)賢護(hù)分》五卷(或六卷)隋 阇那崛多譯《小安般舟三昧經(jīng)》一卷,《經(jīng)錄》謂吳人失譯;但小安般舟之語,殊屬可怪。
(上列書目,一、二、五、七、四種,譯本現(xiàn)存。)據(jù)上所述觀之,《無量壽經(jīng)》、《般舟三昧經(jīng)》,早經(jīng)安世高、支婁迦讖譯就;其后亦有重譯者;其修行往生凈土之人,逐漸增加,蓋無可疑。西晉之世,道安造《凈土論》六卷,在此種著作中,當(dāng)為最古之書;惜是書無存,故不明其底蘊(yùn);然就凈土,穢土之區(qū)別異同,則有說;曰:“不可謂一,不可謂異;雖然,緣起歷然,不可謂無?!贝宋膽迅兄度阂烧摗芬Iw即“一質(zhì)不成,故凈穢虧盈;異質(zhì)不成,故搜玄即冥;無質(zhì)不成,故緣起萬形”之說也。由是觀之,道安所謂凈土、穢土,畢竟唯心之所見;穢土亦搜其玄,則冥合于同體一如之理;口稱佛名,專心念佛,則自成無我無心;所謂無想離念,而契合于真如之理;此種念佛,古來謂之事理雙修之念佛。載在《五會贊寶王論》。前述廬山白蓮社之念佛,似亦出此;當(dāng)屬事理雙修之念佛;唯是否未能確定?蓋此說為慧遠(yuǎn)之書所未載,僅憑想象揣摩之詞,不能證實(shí)也??傊说饶罘?,據(jù)《阿彌陀經(jīng)》所載,當(dāng)持一心不亂之態(tài)度,而為稱佛名之一種定心念佛,故可謂為定心別時。通常之學(xué)者,區(qū)別為定心別時、及事理雙修二種,今敢據(jù)《般舟經(jīng)》,而斷其非修常行三昧也。白蓮社之念佛,前既述其概要,今雖無庸贅言;唯當(dāng)時入社諸公,類皆高僧名士;即世所謂蓮社十八賢是也。其列名《佛祖統(tǒng)記》者,百二十三人;其不入蓮社而與蓮社有關(guān)系者,則有陶潛、謝靈運(yùn)、范寧等輩。其十八賢,當(dāng)推慧遠(yuǎn)為領(lǐng)袖;此外十七人,即慧永、慧遠(yuǎn)弟?;鄢帧⒌腊驳茏?。道生、羅什弟子。曇順、同上。僧叡、曇恒、道昺、曇詵、道敬、以上五人,慧遠(yuǎn)弟子。佛陀耶舍、譯《四分律》者,義熙八年來廬山,后辭還本國。佛陀跋陀羅、劉程之、張野、周續(xù)之、張全、宗炳、雷次宗以上五人,慧遠(yuǎn)門人。是也。
據(jù)《高僧傳》所載,最初之念佛者,曰竺法曠;生年較道安稍后。傳中曾載其語曰:“每以法華為會三之旨,無量壽為凈土之因,有眾則講,獨(dú)處則誦?!睋?jù)此:可為最初念佛之證。自慧遠(yuǎn)之時迄六朝之終,其間關(guān)于念佛教有名之人,曰曇摩密多;生平專習(xí)禪業(yè),首先翻譯《無量壽經(jīng)》、《觀經(jīng)》;《高僧傳》稱其自罽賓來敦煌,而涼州;更自蜀至荊州,于長沙寺建禪閣;由此東赴建康,在祗洹寺譯成《禪經(jīng)》、《禪法要》、《普賢觀》、《虛空藏觀》;教授禪道,遠(yuǎn)近皆呼為大禪師;后建上寺;禪房殿宇,層構(gòu)郁爾,息心之眾,萬里來集;其盛可知矣。傳載譯《觀經(jīng)》者曰畺良耶舍,兼明三藏,以禪門為專業(yè);每一禪觀,七日不起;元嘉之初來建康,譯《藥王藥上觀》、《無量壽觀》,僧含筆受世人評之曰:“此二經(jīng)、是轉(zhuǎn)障之秘術(shù),凈土之洪因。”所至之處,禪學(xué)者會萃;號曰禪學(xué)群。其后就菩提流支所譯之《凈土論》,汲其流派,加以疏解,而有《凈土論注》之流傳者,曰曇鸞。當(dāng)周武排佛之時,大聲抗辯,吐其氣焰者,曰凈影寺慧遠(yuǎn),慧光律師弟子也;著有《無量壽觀無量壽》二經(jīng)疏。天臺智者大師智覬于四種三昧之中,明常行三昧。嘉祥大師亦有《觀無量壽經(jīng)》之疏;真諦之《攝大乘論》中,亦說阿彌陀佛?!镀鹦耪摗分校嗝魑鞣綐O樂之事。迨至陳代道綽所著《安樂集》中,載前有慧寵道場等人為念佛者,但其事跡不明耳。天臺智者大師之《觀無量壽經(jīng)疏》,全襲慧遠(yuǎn)之說,恐系偽書。茲就阿彌陀佛言之;此佛為化身耶?抑報(bào)身耶?二說孰是,不無可疑?學(xué)者有以為化身者,因指極樂為凡圣同居之化土;然據(jù)《攝大乘論》之說,則彌陀為報(bào)身,極樂為報(bào)土,報(bào)身報(bào)土之極樂世界,凡夫不能往生;其得見報(bào)身者,厥唯初地以上之菩薩。凡夫所見之佛,唯化身耳。故極樂往生之資格,限于初地以上之菩薩;凡夫唯因念佛不退轉(zhuǎn)之菩提心,漸進(jìn)至于永久,始得往生。然于次生得極樂往生,尚覺不能;于是從彌陀之極樂往生,而發(fā)現(xiàn)一種愿樂思想,欲往生于彌勒菩薩之兜率天;此兜率天,為欲界天,吾儕欲界人類,易得往生彼地,而受彌勒菩薩之保護(hù);以故極樂往生、兜率往生二種思想,互爭優(yōu)劣;嘉祥大師《觀經(jīng)疏》,道綽《安樂集》,俱盛言兜率上生,不如極樂往生焉。
此兜率上生之想,傳入中土已久;今舉所譯經(jīng)文與彌勒菩薩有關(guān)者,列之于下:
《彌勒下生經(jīng)》一卷西晉 竺法護(hù)譯《彌勒當(dāng)來生經(jīng)》一卷西晉 失譯《彌勒作佛時事經(jīng)》一卷東晉 失譯《彌勒來時經(jīng)》一卷第三譯,與羅什《彌勒下生經(jīng)》同本。東晉 失譯《彌勒下生經(jīng)》一卷第四譯,亦名《當(dāng)下成佛經(jīng)》。姚秦 羅什譯《彌勒大成佛經(jīng)》一卷第二譯,與法護(hù)《彌勒成佛經(jīng)》同本。姚秦 羅什譯《彌勒下生經(jīng)》一卷陳 真諦譯《彌勒下生成佛經(jīng)》一卷唐 義凈譯(按現(xiàn)存經(jīng)目中,除上所列諸經(jīng)外;尚有竺法護(hù)所譯《彌勒成佛經(jīng)》一卷;一名《彌勒當(dāng)來下生經(jīng)》恐上列《彌勒下生經(jīng)》,非竺法護(hù)手筆,說詳經(jīng)末。)《觀彌勒菩薩上生兜率天經(jīng)》一卷劉宋 沮渠京聲譯以下所列諸經(jīng),乃同本異譯者:
《大乘方等要慧經(jīng)》一卷后漢 安世高譯《彌勒菩薩所問經(jīng)》一卷此譯入《大寶積經(jīng)》之四十一會,改名《彌勒菩薩問八 法經(jīng)》。北魏 菩提流支譯《彌勒菩薩所問本愿經(jīng)》一卷西晉 竺法護(hù)譯《彌勒所問經(jīng)》一卷東晉 祇多密譯《彌勒菩薩所問會》一卷(《大寶積經(jīng)》之四十二會)唐 菩提流支譯又有《彌勒為女身經(jīng)》、一卷,后漢失譯。《彌勒經(jīng)》、一卷,西晉失譯。《彌勒須何經(jīng)》、一卷?!镀兴_從兜率天降中陰經(jīng)》等經(jīng),皆與彌勒有關(guān);但不甚重要耳。此外《心地觀經(jīng)》等,各種經(jīng)論中說彌勒之事甚多。兜率往生云者,為上生兜率天,而俟彌勒之下生,受其化導(dǎo),以冀成佛之謂;蓋彌勒菩薩,繼釋迦佛下生此娑婆世界,而以濟(jì)度眾生為事者也。愿往生兜率之人,以道安為最著名;此外僧傳所載,常云稱彌勒佛名,愿兜率上生者,為數(shù)亦決不少。羅什譯有禪經(jīng)二部;其《思惟略要法》,亦從禪觀說上生彌勒兜率天之事。
以上所述兜率上生之思想,一方極盛;他方有極樂往生派,與之相持;讀《安樂集》、《觀經(jīng)疏》,自能洞知其底蘊(yùn);此種爭執(zhí),至唐玄奘時代,尚未盡息也。