正文

破獲“獨(dú)臂大盜”的密碼(7)

中國黑室:鮮為人知的中日諜報戰(zhàn) 作者:(美)赫伯特·雅德利


我寫到這兒就停住了筆,因為已經(jīng)出來的結(jié)果讓我的心臟狂跳起來。破譯出來的字母中,所包含的雙字母組合包括:

t h

b e

i n

t h

o u

o t

l i

n d

s i

g u

w e

所有這些組合在英文里都十分常見!我趕緊把剩下的幾組也

列了出來:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

h e r

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

l i g h

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

g r i n

我看到這些完整的單詞浮現(xiàn)出來,心跳頓時停了一拍。

her

ligh?

gr?in

如果把問號代表的空白填補(bǔ)上,單詞就成了:

her

light

grain 或groin

為什么結(jié)果會是這樣?什么樣的編碼方法才能得出這樣的結(jié)果?為什么出現(xiàn)了單詞?為什么0 這個數(shù)字下面的字母都是英文單詞最常見的首字母?經(jīng)驗告訴我,密碼是由一份英文文本每頁的第一行文字組成的。

現(xiàn)在,一切看起來都很簡單了?!蔼?dú)臂大盜”用通行的中文電碼本把他的電報譯成密碼。擁有電碼本并不會讓他引起懷疑,因為電碼本非常普通,中國人只要拍電報就必須用到。然后,他把這些四個數(shù)字的電碼組加以偽裝,辦法是找一本英文書籍,運(yùn)用給電報編號和日期加密的那一頁來為電碼組加密。為了減少別人的懷疑,這本英文書籍必然是很常見的,任何一家小圖書館、任何一個懂英文的中國人都有可能擁有這本書。這方法其實非常簡單。為了說明這一點(diǎn),我從眼前的一本書中摘出一句:

It was dusk when the priest came.

(黃昏時分,牧師來了。)

再把十個數(shù)字寫在這句話的前十個字母下面:

It was dusk when the priest came.

01 234 56 7 89

為了避免歧義,密鑰中兩個重復(fù)的字母s 和w 被略過了。通過這樣建立的對應(yīng)方式,“6 月1 日第80 號電報”譯成密碼就變成了:

0 8 0 0 1

i h i i t


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號