正文

譯者序(臺灣版)

西洋現(xiàn)代史 作者:(美)羅伯特·帕克斯頓


譯者序(臺灣版)

本書之中文名雖沿用前版而為《西洋現(xiàn)代史》,但原書名實為《20世紀歐洲史》。作者帕克斯頓以豐富的歷史學(xué)識,將20世紀歐洲所發(fā)生的重要事件,以生動的文筆、充實的例證娓娓道來,讓復(fù)雜的歷史宛如清晰的影片,呈現(xiàn)在讀者面前。

書中除少部分譯詞改采臺灣較為常用的譯法之外,人名、地名以及其他名詞等大多參照前版,以利讀者閱讀。此外,本書為求以最完美的姿態(tài)呈現(xiàn)在讀者面前,雖已經(jīng)過多次檢校,但相信其中必定仍有未臻盡善盡美之處,尚請各位讀者先進不吝指正。

感謝五南圖書公司給予機會翻譯此書,雖我二人并非學(xué)史出身,但憑著一股對歷史的興趣與翻譯的熱忱,終于能將這部百萬余字的英文歷史書轉(zhuǎn)換為中文,與讀者們共享,實為莫大的榮幸。

本書能夠付梓,除了感謝五南圖書公司董事長楊榮川先生的大力協(xié)助之外,我們也要感謝黃惠娟主編、吳如惠編輯、王兆仙編輯,以及其他許許多多隱身幕后的工作人員,因為他們的努力而使本書更臻完善。

陳美君

陳美如

2006年10月


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號