楊瀾:你才27歲就參加了4屆奧運會,簡直是不可思議的一件事情,但是頭兩屆奧運會,對于你來說也是一個很大的考驗,是不是?特別是第一次去亞特蘭大。
郭晶晶:對,第一次,那會兒因為很小,也不知道事情是怎么樣的,國內(nèi)選拔賽跳得特別好,結(jié)果就去參加奧運會了,當時感覺這就是奧運會,很新鮮,不知道怎么就站在奧運會的舞臺上了,完全控制不了自己,人是騰云駕霧的那種感覺。
楊瀾:真的?
郭晶晶:對。
楊瀾:做出來的動作會變形。
郭晶晶:不光是變形,簡直是完全不受控制,明明你是想這樣,但它就是那樣子,就是那種感覺。用我的專業(yè)術(shù)語來講,我會有一個轉(zhuǎn)體動作,但我居然站在臺上不知道往哪邊轉(zhuǎn),腦子完全一片空白,起跳之后才知道怎么跳,完全沒有辦法控制的那種感覺。
楊瀾:第一次比賽你什么名次都沒有得到。
郭晶晶:對,但是那會兒人很小,沒得到就沒得到,回來就忘了,一樣很開心。就是該干嗎干嗎。
楊瀾:所以2000年就不是很開心了。
郭晶晶:對
楊瀾:2000年,年紀也大點了,也有好勝心了,要得這塊金牌。當時伏明霞跟你分配在一個宿舍里,她是在退賽三年之后又復出,又得到了金牌。你會不會覺得,怎么會這樣?我天天在練。
郭晶晶:是,當時覺得怎么這樣,沒辦法理解,但是后來過了一段時間,就覺得就是這樣子的,不該你得的就不是你的。
楊瀾:在這么多年的訓練生涯當中,我聽到你的隊友,包括很多的熟悉你的記者,都說你是一個特別刻苦的人,我不知道你怎么來形容你這種刻苦的程度的。
郭晶晶:怎么講,其實一直都挺苦,每天訓練特別多,從早上開始練,練完了以后回去吃飯,那會兒不光訓練,還要減肥,他們都說我們快得神經(jīng)病了,夏天很熱,三四十度,我們每天要在外面跑步,居然還穿著那種風衣,不透氣的。
楊瀾:憋汗出來。
郭晶晶:那會兒覺得怎么不熱呢,要再熱點,還可以出更多……現(xiàn)在想想那會兒,就覺得是有病。
楊瀾:那之后呢?
郭晶晶:2000年之后,其實,我覺得是經(jīng)過悉尼的那一次,自己從心態(tài)等各方面都有所改進,不再像以前,有跟神經(jīng)病似的那種感覺。
楊瀾:也不是一味的苦練就能解決所有問題。