早餐后,皮特去忙他的GMC的事了。我坐在走廊上,腿上堆著二十本藍色的試題冊,博伊德踡在腳邊。
不知是因為大海還是因為這些測試冊的水平問題,我很難集中精力。我不斷想到迪威島的野墳,解剖臺上的骸骨還有愛瑪那張痛苦的臉。
出了醫(yī)院后愛瑪本來是想說什么的,后來又改主意了。是因為那個電話嗎?她聽完電話后就情緒低落了。到底是什么事呢?
也許她想說什么關(guān)于骸骨的事?難道她對我隱瞞了什么?不大可能。
我一直強迫自己改卷子,后來再也受不了了。中午一點的時候我查了一下潮汐表,然后穿上耐克鞋,帶著博伊德到海灘上走走。還沒到旅游的黃金季節(jié),所以“禁止遛狗不系皮帶”的時間管理也沒那么嚴格。狗在海潮里跑進跑出。我則饒有興趣地踩踏著退潮時留下的沙丘。沙灘上的磯鷂對我們愛答不理的。
回來的路上,我繞道到海洋大道買了幾份星期天的報紙?;丶覜_了個涼后便開始和博伊德一起研究皮特捐獻的食品。
六樣冷葷、四個奶酪、酸甜的蒔蘿泡菜、面粉、黑麥、香蔥面包、卷心菜沙拉、土豆沙拉,還有一堆菲多利①薯片,簡直把人家整個工廠都搬來了。
皮特有無數(shù)的缺點,但這個人“食懷若谷”。
在享受了煙熏牛肉、瑞士干酪和黑麥卷心菜沙拉后,我開了瓶無糖可口可樂,拎了份報紙又來到了走廊上。
翻閱著《紐約時報》,我度過了一個半小時的美好時光,還不包括我最喜歡做的填字游戲時間。有這么多值得一讀的新聞,我感覺過癮極了。
博伊德吃完我剩下的面包屑、熏牛肉什么的,心滿意足地在我腳下打著盹。
可是看了不到十分鐘的《查爾斯頓報章》,我就差點氣憤得把手里的三明治扔出去。
在第五頁的地方新聞里,一條粗大的標題映入眼簾:
海灘上的骸骨
南卡州查爾斯頓訊:本周,考古系學生在迪威島考古發(fā)掘中挖出的不止是古印第安人。這次由北卡羅來納大學人類學系唐普蘭希布蘭納博士帶領的發(fā)掘隊意外地在一個野墳中挖出了年代非常近的殘骸。
布蘭納博士拒絕就此意外發(fā)現(xiàn)做任何說明。但據(jù)參與發(fā)掘的學生托弗伯吉斯說,這是一具成人的尸體,整個骨架被腐爛的衣物包裹,埋葬深度只有兩英尺,他估計時間不超過五年。