正文

9.也讀《倭人傳》

日邊瞻日本 作者:李長(zhǎng)聲


早年好古文,讀過一點(diǎn)陳壽《三國(guó)志》,但其中有《倭人傳》卻是東渡之后才知道的。這是日本人的叫法,在中國(guó)應(yīng)該叫《三國(guó)志·魏書·東夷傳·倭人》。兩千來字,使日本有文字可查的歷史至少提早了四、五百年。不過,我們的古人也出了好些考題,留了不少作業(yè),教人家惱火,甚而跳出來罵《倭人傳》是歷史的廢墟,沒有史料價(jià)值。對(duì)于屁話,我們不好說什么。

余來也晚,《倭人傳》中講到的邪馬臺(tái)、卑彌呼,日本人聚訟紛紜上百年,早已是"國(guó)民的爭(zhēng)執(zhí)"。最近讀過《卑彌呼誕生》(洋泉社2001年刊),覺得作者遠(yuǎn)山美都男把這樣一篇中國(guó)人如今也基本能讀通的古文從他所謂的"結(jié)構(gòu)和文脈"讀出了問題,著書立說,很有點(diǎn)可笑。

《倭人傳》里面有這樣幾句:"其國(guó),本亦以男子為王,住七、八十年,倭國(guó)亂,相攻伐歷年,乃共立一女子為王。"遠(yuǎn)山美都男打亂了一氣呵成的文脈,指"其國(guó)"為倭國(guó),大作文章。這種解釋也并非他的發(fā)明,是拾人涕唾得來的,但他又把冷飯炒得有滋有味,斷定陳壽搞錯(cuò)了,中國(guó)人搞錯(cuò)了,卑彌呼是倭國(guó)女王,不是邪馬臺(tái)國(guó)女王。可是,讓中國(guó)人按常規(guī)來讀,"其"不可能指下文的"倭國(guó)",而是承接上文而來。原文自"自郡至女王國(guó)萬(wàn)二千余里"以下,有好多"其",如"自古以來,其使詣中國(guó)",如"計(jì)其道里,當(dāng)在會(huì)稽東治之東",如"其風(fēng)俗不淫",均代指女王國(guó),即邪馬臺(tái),記述該國(guó)的國(guó)情。泛指則明確用"倭"、"倭人"、"倭地"、"倭種"、"倭國(guó)"或"諸國(guó)"等說法。從朝鮮半島上的帶方郡啟航,途徑"對(duì)馬國(guó)"、"一大國(guó)"、"末盧國(guó)",陳壽并沒說都屬于女王國(guó)。"女王境界"在"世有王,皆統(tǒng)屬女王國(guó)"的伊都國(guó)之南,"不屬女王"的狗奴國(guó)以北。有如春秋,列國(guó)和與不和,都屬于中國(guó),在陳壽筆下,雖然倭地(日本列島)還沒有一統(tǒng)天下,但被當(dāng)作一回事,用"倭國(guó)"統(tǒng)而言之。邪馬臺(tái)國(guó)戶數(shù)最多,可見其強(qiáng)大,稱霸東南大海之中,女王卑彌呼也就被視為倭王。

遠(yuǎn)山把自己所知道的中國(guó)故事都拿來批判陳壽,扯到了中國(guó)男人出于女人國(guó)幻想,男尊女卑,編造了一個(gè)女王國(guó)。這個(gè)噱頭似的幻想大概來自晚出的《后漢書·東夷傳·倭》,那當(dāng)中比《倭人傳》多出了一句"國(guó)多女子"。日本人拿"中華思想"說事,是一個(gè)賣點(diǎn),遠(yuǎn)山也不例外。以為把巨人弄趴下,就顯出自己的個(gè)頭兒,是矮子的滑稽。其實(shí),陳壽說過為什么給四夷立傳,曰:"《史》、《漢》著朝鮮、兩越,東京撰錄西羌,魏世匈奴遂衰,更有烏丸、鮮卑,爰及東夷,使譯時(shí)通,記述隨事,豈常也哉。"顯然,他并非像遠(yuǎn)山說的那樣對(duì)日本不上心,充滿了偏見;當(dāng)然不特別上心,原因就要問"偉大的邪馬臺(tái)國(guó)"(日本人語(yǔ))了。陳壽甚至說"中國(guó)失禮,求之四夷,猶信",簡(jiǎn)直在恭維東夷之邦?!逗鬂h書》有一句"大倭王居邪馬臺(tái)國(guó)",把"倭王"又加"大",看來也不大像動(dòng)輒蔑視四夷。

陳壽有誤,根本原因在于地理知識(shí)的歷史性局限。他是蜀人,后來到洛陽(yáng)做官,不曾見過海,不曾見過島,汪洋大海中那么多島嶼,或絕或連,乍南乍東,渡了一海又一海,聽也把他聽糊涂了。就是日本人自己,不也是1000年之后才畫出比較準(zhǔn)確的地圖嗎?據(jù)現(xiàn)在的統(tǒng)計(jì),日本列島有大大小小3700個(gè)島嶼,地形基本是山地,即《倭人傳》所謂"以山島為邑"。陳壽誤把日本南移,主觀上原因有二:一是倭人"男子無大小,皆黥面文身",而且"自古以來,其使詣中國(guó),皆自稱大夫",使他聯(lián)想"夏后少康之子封于會(huì)稽",兩者相類,把倭國(guó)往會(huì)稽那邊比附。二是"倭地溫暖","所有無,與儋耳、朱崖同",比之于海南島,他頭腦里的倭國(guó)更偏向南方(《后漢書》干脆說成"與儋耳、朱崖相近,故其法俗多同")。陳壽落筆即"倭人在帶方東南大海之中",于是他的船一直往南,往東南,搖到了會(huì)稽東治(今福建省閩侯縣一帶)之東,結(jié)果以伊都國(guó)(今福岡一帶)為軸,把倭地大頭朝下翻了個(gè)兒。伊都國(guó)是與大陸交通的門戶,"郡使往來常所駐",這里為中國(guó)人所熟悉,但陳壽要記載的是"女王之所都",盡管"南至邪馬臺(tái)國(guó)"(今奈良一帶),水行路行,遠(yuǎn)得連里數(shù)也說不清了。我想不至于像白鳥庫(kù)吉推測(cè)的,是帶方郡官員故意含糊其詞,以打消魏帝遠(yuǎn)征日本的念頭。就是這白鳥(1865-1942年),挑起邪馬臺(tái)國(guó)在九州還是在近畿的爭(zhēng)端,嘵嘵至今。

遠(yuǎn)山在書中幾乎未提及不絕于途的日本使臣。不難想像,中國(guó)人對(duì)倭地的印象多得自他們的講述。莫非誠(chéng)如《舊唐書》所言,"不以實(shí)對(duì)",致使中國(guó)人到底搞不清"絕在海中洲島之上"的事?難道是軍事秘密?所謂"不以實(shí)對(duì)",也就是今天人們和日本人打交道抱怨的曖昧。

遠(yuǎn)山美都男是史學(xué)博士,專攻日本古代史,大概以寫書為業(yè),副業(yè)教書。在電視上見過其人,看上去老實(shí),不像寫《國(guó)民的歷史》的西尾干二,那張臉像是從垃圾箱里撿來的干核桃,但老實(shí)人往往更自以為是。日本文化在某種程度上是誤讀中國(guó)文化而形成的,現(xiàn)今也時(shí)見誤讀。不過,在人家屋檐下,還是"注目寒江倚山閣"吧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)