以前讀過一本書,關(guān)于日本電影的,之所以讀,是覺得那書名有趣,叫《天皇與接吻》。
接吻,不限于雙吻相接,基本有兩種意思:一是禮儀,表示情愛或尊敬,吻女人的手、吻教皇的腳??磩游锸澜?各種各樣的嘴或吻比腳爪更靈便,更能表示點什么,所以人類吻起來更像是一種動物性表現(xiàn)。歐美人以吻為禮,也就更多些動物性。接吻并不比拱手、握手、鞠躬之類更文明或更現(xiàn)代。講科學的話,拱手才是人類最適當?shù)亩Y節(jié),既無手傳疾病之虞,又無需彎腰的場地。固然不能讓洋人三拜九叩,而我們也無須出洋相,光天化日之下抱過好頭顱啪啪地吻上幾口。
二是性愛。臺灣作家柏楊說:"即是接吻,我們的文學作品中便從來不提,其他文獻中更沒有一點涉及,好像中國男女一個個都道德得不像話,從不接吻似的。"他說的就是這種吻。其實,背地里兩情相悅,作為下一步的前奏,人人都做得來。漢代畫像磚上就畫著,手抓乳房,嘴吻臉頰。中國男女不在大庭廣眾之前接吻,習俗而已,扯不上幾千年封建思想的影響,西方的接吻也并非資本主義的產(chǎn)物。平時難得一見,婚禮上逼著兩位新人相對咬蘋果,看四唇相撞,就別有熱鬧。
我們向來認為日本人很色,但在接吻上,他們至今未"脫亞入歐",少男少女當街熱吻像野貓叫春一般招人厭惡。一百多年前,希臘出生、愛爾蘭長大、在美國當記者、跟日本女人結(jié)婚的的小泉八云寫道:"作為愛情表現(xiàn)的接吻、擁抱,日本還不知道。""唯一的例外是母親哄孩子睡覺時,只有這時日本的母親也像全世界的母親一樣抱緊孩子親吻。但孩子過了幼年期,親吻就被視為極其淫蕩的行為。"親吻一詞,早先日本用"口吸"等說法,"呂"字是隱語,森鷗外的小說里使用"親嘴"。江戶時代日本從中國大量引進文學語言,明治維新前夜便有人拿接吻來翻譯歐洲詞語?!读凝S志異》里有"近接其吻"、"接吻而呵之",可能在清代"親嘴"和"接吻"都已是俗語,但近代文學里"接吻"很洋氣,卻是像很多古已有之的詞語一樣,從日本留洋回來的,"親嘴"便土里土氣了?,F(xiàn)而今日本干脆用外來語,簡簡單單,歌里也大唱kiss、kiss、kiss。
從歷史和文化的角度來看,接吻未必是人類的普遍行為,例如波利尼西亞人、愛斯基摩人從不玩性愛之吻。印度的古老吠陀里性愛文學很豐富,卻不見關(guān)于接吻的描述,通常是用手愛撫,或者把鼻子湊近對方聞味。弗洛伊德主張噙母親乳頭是接吻戀人的初階,而人類學專家更傾向于用嘴給孩子喂食的習慣起源了接吻。接吻的行為似乎有生物學上的對等性,比出自本能的性交更蘊含感情,乃至被當作愛的象征。據(jù)說妓女一般也賣身不賣吻,日本江戶年間娼妓叼一根煙管,把嘴抽得臭哄哄,以免"紅唇萬客嘗"。
天皇統(tǒng)率全民搞侵略戰(zhàn)爭的年代,接吻被視為西方頹廢主義的玩藝兒,外國電影的接吻鏡頭一律剪掉,大掃其黃。但戰(zhàn)敗以后,美國人占領(lǐng),開始給日本人洗腦,以民主之名推行美國文化。拿電影來說,美國西部電影的槍戰(zhàn)是保衛(wèi)正義,而日本武俠電影的揮刀砍殺是封建主義,于是乎禁止。美國人抱怨不知道日本人在想什么,也包括接吻,偷偷摸摸的。"日本電影里男女相愛時為什么不接吻?這不奇怪嗎?"奉占領(lǐng)者之命,《二十歲的青春》加上了兩個接吻的鏡頭,便成為"日本第一部接吻電影"。雖然被美國男朋友特訓了一通,那女主角還是吻得很笨拙,但已經(jīng)足以使影院里一片興奮,咽口水的,發(fā)怪叫的,個把小時的電影靠幾秒鐘的接吻鏡頭大賣特賣。為提高接吻技術(shù),1950年那位以李香蘭之名在中國紅極一時的女演員山口淑子還跑到美國去研究一番。二人相擁而吻,確實顯得男女很對等,以至很民主,但也有人批評,接吻電影是濫用民主主義之下給予的新自由。在日本,家屬之間,朋友之間,沒有日常見面接吻的習慣,接吻只是被視為戀愛或前戲的行為,所以接吻場面給人以淫猥、不自然的印象。還有人看相,說西洋人鼻子高,接吻有看頭,而日本人鼻子矮,接吻就像是兩張餅貼在了一起。接吻就是反封建,就是解放人性,但或許怕激怒日本男人,美國第八軍下令禁止大兵在街頭公然吻他們的女人。本來就不像中國人那樣把男盜女娼放在肚子里,如今性愛表現(xiàn)恐怕比歐美有過之而無不及,卻到底沒有把吻接到光天化日之下,所以天皇與接吻并舉,風馬牛不相及,拿來做題目就讓人覺得有趣。
聽說接吻時動用舌頭是"戀人們有涼水和吻就能活"的法國人開創(chuàng)的,傳播英美。最近又聽說多吻能減肥,似不大可信,美國人吻了二百多年卻人肥為患就是一證據(jù)。詩人說"請在我的發(fā)間留下一吻,我就不用戴虛榮的桂冠;請在我的手上留下一吻,我就不用戴燦爛的指環(huán);請在我的唇上留下一吻,我就不再發(fā)出人生的悲嘆",萬一你的一吻也具有這般魔力,那就像歐美人那樣逮什么吻什么吧,慈悲為懷。