【驚變】
時(shí)光容易把人拋,轉(zhuǎn)瞬已三年。
我斜臥廊下,四月暖風(fēng)熏人醉,一片花瓣被風(fēng)吹到臉上,酥酥地癢。
我的濃醉還未褪盡,身子依舊綿軟無力,伸手時(shí),不經(jīng)意拂倒了玉壺,它滴溜溜滾下階去,灑出最后一滴殘酒,風(fēng)中便平添了一縷馥郁酒香。
哥哥半月前從京城帶來的青梅酒,又被我喝光了,等他下一次尋機(jī)赴暉州,再來看我,不知又是何時(shí)了。我慵然撐起身子,喚了兩聲錦兒,沒有人答應(yīng)。
這丫頭自從離開京城來了此處,也是越發(fā)疏懶起來。
我起身赤足踏了絲履,懶懶地穿過回廊,卻不經(jīng)意瞥見院子里那樹玉蘭,一夜間竟開得欺霜?jiǎng)傺?/p>
我有些恍惚,神思飄忽,依稀回到了家中的蘭庭。
“郡主可算是醒了,醉里睡了這半日,連外袍也不穿就出來,當(dāng)心著涼?!卞\兒一面絮絮叨叨埋怨,一面將長衣披在我肩頭。
我倚著欄桿,“家里的白玉蘭也該開花了,不知道今年的花,開得怎樣?!?/p>
“京城天氣比這里暖和,花兒也開得早?!卞\兒嘆了口氣,復(fù)又脆聲笑道,“不過這邊雖冷些,晴天卻比京城多,不會(huì)時(shí)常下雨,我更喜歡這里呢?!?/p>
這小妮子越來越會(huì)哄人開心,見我抿唇微笑,沒有應(yīng)聲,她便輕輕依著我坐下,低聲道:“若是在暉州住膩了,不如回京看看,出來三年,郡主也想家了吧?”
我收回神思,自嘲一笑,伸展了腰肢,“是有些想念家中的青梅酒了,不過比起這里的神仙日子,我還舍不得回去?!?/p>
我說罷,便起身拂去襟上的落花,“大好春光,我們出去逛逛?!?/p>
錦兒追在后面急道:“昨日王爺遣來的信使還等著郡主……等著王妃復(fù)信呢!”
我駐足,心頭掠過一絲不耐。
“你替我回了吧?!蔽翌^也未回,漠然道,“瞧瞧他這次又送來些什么,挑好玩的留下,貴重的留給徐醫(yī)官,余下的隨你打發(fā)?!?/p>
過兩日,徐醫(yī)官又該到了,這次得備些厚禮賄賂他。
母親又來信催問我的病為什么總不見好轉(zhuǎn),遲遲不回京,叫徐醫(yī)官很是提心吊膽,唯恐遮掩不下去。雖說父母那里催得緊,幸好有哥哥做內(nèi)應(yīng)。而徐醫(yī)官雖膽小怕事,卻好在貪婪好財(cái),多打點(diǎn)些,總能堵住他的嘴。母親那里還好應(yīng)付,怕只怕姑姑一道懿旨召我回京。
只要?jiǎng)e再讓我回去,怎樣都行。
我實(shí)不想再踏進(jìn)帝京一步,不想再回到那噩夢般的日子。
這三年,在暉州幽居養(yǎng)病,神仙般逍遙自在,也全拜我那良人所賜。
大婚之夜,我的夫婿連洞房都未踏入一步,就匆匆出征去了。
南疆初定,北方邊患又起,突厥犯境,烽煙直逼中原。
豫章王蕭綦連夜揮師北歸,一肩擔(dān)天下,策馬平四海,朝野聞之,無不敬慕他心系社稷,國事為先,也贊嘆豫章王妃深明大義。父親非但沒有責(zé)怪這位佳婿不辭而別,反而上表朝廷,對他大加褒獎(jiǎng)。姑母也對其嘉賞有加。
母親的不諒解與我的狼狽,就這樣冠冕堂皇被掩蓋下去,無人提及??捎侨绱?,背后的指指點(diǎn)點(diǎn)、明嘲暗諷,愈是來得無情。
我不用親耳聞聽,也知道他們?nèi)绾卫L聲繪色傳述上陽郡主嫁作豫章王妃的第一夜就被新婿撇下。
昔日天之驕女的落魄,滿足了多少人落井下石的快慰。
大婚次日,我獨(dú)自盛妝一新,平靜地入宮謝恩。
那些追逐在我身后的目光,那些等著看我悲傷落魄的人,大概都沒有如愿。
隨后我像所有新婚燕爾的婦人那樣,穿上喜氣洋洋的華服,出入煊赫,宴飲如舊。
直至半月后,一場風(fēng)寒襲來,我突然病倒。
病得連自己也措手不及,似乎所有力氣早都耗盡,只剩不堪一擊的空殼,被區(qū)區(qū)風(fēng)寒拖延在病榻上兩月之久,終日咳嗽,瘦到形銷骨立。
最險(xiǎn)的一夜,太醫(yī)說我性命垂危。
那夜母親在佛堂長跪祈求,以淚洗面,對父親說,如果阿嫵離去,她終此一生永不原諒父親。
父親一言不發(fā),守在我臥房外一整夜,夜露濕透他衣擺。
我在天明時(shí)分醒來,望見床前蒼老憔悴的母親,聽見錦兒悄聲說,父親還站在門外……那一刻,淤積在我心底的怨,頹然消散,我握住母親的手,流出大婚之后第一行眼淚。
望著喜極而泣的母親,我只覺得深深疲憊,再不想怨,也不忍懟,只想有個(gè)角落給我躲藏。
終于看夠了父母親人的小心翼翼,每個(gè)人見到我總有藏不住的歉疚。
我卻寧愿他們?nèi)鐝那耙粯訑?shù)落訓(xùn)責(zé),再不想忍受這般異樣的壓抑。
京城的雨季來了,我病后久咳不愈,太醫(yī)擔(dān)憂陰雨綿綿的潮濕不利康復(fù),進(jìn)言父母,讓我去南方溫暖之地休養(yǎng)。叔父在暉州為官時(shí),曾在山中修有別業(yè),剛剛建成就被調(diào)任,那別院至今閑置。暉州氣候晴好,風(fēng)物宜人,正適合休養(yǎng)。
父母雖不舍,為著我的康健,還是將我送來了此地。
初來暉州,父母派來的仆從護(hù)衛(wèi)竟有百余人,加上醫(yī)侍,將小小別院擠得人滿為患。暉州刺史偕夫人上門拜見,擾得我煩不勝煩,終將喧雜的一干人等趕回了京城,只留下身邊幾個(gè)侍女和醫(yī)侍,總算耳目清凈。