今天課堂上,老師凱薩琳說了一個法國單字“Rencontrer”,居然搞得大家雖然結(jié)結(jié)巴巴,卻爭先恐后地?fù)屩卮?,尤其是那兩位意大利帥哥,連夜店女王派翠西亞也從睡夢中驚醒加入戰(zhàn)局。
這個字對浪漫的法國人來說實在太重要了,更是談男女八卦時必用的開場白。這個字呢,一點(diǎn)也不稀奇,早在初級法文課就學(xué)過,連句子都還記得,再普通不過的一句話:“我剛才遇見了西西莉?!边@個字不管怎么查字典就只有“遇見、碰見”的意思,但原來這個對法國人來說如此重要的字,竟然還有中文的“邂逅”之意,當(dāng)然老師的問題就更八卦了:“大家說說你們最浪漫的邂逅吧!”
凱薩琳側(cè)著頭,一邊手指頭卷著頭發(fā),一邊眼睛飄呀飄地飄向那兩位帥哥,那位會隨身攜帶祖?zhèn)鞣ㄎ奈姆▽毜涞鸟R克一臉不屑地回答:“我們意大利男人都是等著女生來邂逅我們的,干嗎需要浪漫?”凱薩琳立刻以驚駭?shù)难凵褶D(zhuǎn)向那位三不五時就會被她考問、直到能一口氣回答“我二十一歲”為止的菲利普求證,只見他兩手一攤,無辜地說:“這真的不是我們的錯!”“我二十一歲,我不想二十一歲就被一個女人掐住脖子?!薄捌〔弊印碑?dāng)然是用手比出來的,可是“二十一歲”這三字連音,這回他竟然毫不結(jié)巴地一氣呵成,還理直氣壯的咧!
“派翠西亞,你呢?”凱薩琳不待她回答,先補(bǔ)充說明,告訴大家說她上夜店玩從來不需要花半毛錢的。想必這位大美人一定有三天三夜也說不完的浪漫史,翹起腳準(zhǔn)備好好聽到下課為止,只見她也像凱薩琳一樣,微低著頭玩著頭發(fā)哀怨地說: “我們?nèi)鹗磕腥撕头▏腥瞬灰粯?,他們走在街上,是連正眼也不瞧女人的。去年有一位法國女孩跟我一起回瑞士,玩了一星期,不但愈玩愈不開心,最后一天還哭著問我自己是不是長得很丑,為什么走在路上都沒男人肯看她一眼呢?我是早習(xí)慣了。她長得真的很漂亮,唉!為什么我們?nèi)鹗磕腥藭屢粋€如此美麗的女孩都信心崩潰呢?”這是什么答案,想不到帥哥美女們居然都沒什么美麗浪漫的邂逅可說。
老師的最愛——美國雙魚男夏爾,趁大家一陣茫然,老師也還沒來得及嗯嗯垂問之際,連同其他兩位美國女生開始七嘴八舌地說起他們昨夜——喔不,是今天清早兩點(diǎn)多從某家夜店出來,在散步回家的路上,遇到一位自稱是美裔的法國人,堅持要邀請他們?nèi)ニ〉穆灭^,總之經(jīng)過一番糾纏,在夏爾擺出不惜打上一架的英勇作為之后,這位色男終于知難而退。夜店女王派翠西亞立刻和他們熱烈討論起是哪家夜店,一堆年輕人開始快速地用英文交換起夜店情報,忘記了課堂上唯一的班規(guī),就是絕不能用除了法文和肢體語言以外的一切方式來表情達(dá)意,老師立刻敲桌大喊暫停,咱們討論的主題是啥?“美麗的邂逅”耶!這種事多虧法國人想得出。
正想起哄問問正宗巴黎佬老師大人您呢?不巧慢半拍,“妙樣兒,說說你在巴黎邂逅的人?!眲P薩琳不懷好意地瞧著我?!岸际且恍┯悬c(diǎn)年紀(jì)的人……”傻媽謹(jǐn)慎地選了一個比較禮貌的用詞,不能直接說都是些“老頭子”,會被老師糾正的。唉!老師的問題除掉了美麗和浪漫,還能叫“邂逅”嗎?
“但是”這個表示轉(zhuǎn)折語氣的法文連詞,在向老師提問或有所辯駁時非常好用。“但是邂逅一定只能和男人嗎?”夏爾立刻插播,“跟女人也可以!”可恨??!一時疏忽,立刻重問:“美麗的邂逅一定只能在女人和男人之間發(fā)生嗎?”“這可也不一定,你和什么有過美麗的邂逅???”“一只小鳥?!薄笆裁矗苦咐怖怖怖病比噙B凱薩琳都不可置信地驚呼,還有人偷笑咧,“繼續(xù)講啊,一定很有趣!”還是有好心人士幫忙打氣?!安徊徊唬∮梅ㄎ闹v對我太困難了!”“請繼續(xù)講,你可能是我今天唯一的安慰了。” 凱薩琳繼續(xù)加碼,“不會的字可以用比的,也可以用畫的,放心我們還可以用猜的?!比嗤瑢W(xué)個個摩拳擦掌,準(zhǔn)備跟我一起來說故事。
“兩年前,我才剛退休時,在醫(yī)院,在我的肚子上(用手在肚子上不斷來回橫切)有一個大手術(shù),和我女兒在醫(yī)院停留了一個星期(原文照翻,因為不知道‘孝感動天’、‘照顧母親’等法文該怎么說),然后前往父母家停留一個禮拜。
“第二天清晨大約六點(diǎn),在一個奇怪的鳥叫聲中醒來(不會說鳥叫,只好自己啾啾叫一陣),在我床前窗臺上——這是不可能的?。ㄟ@句用驚嘆法的語氣特別有驚嘆效果),有一只彩色的小鳥就站在我的視線下方(這絕不是夸飾法)!它看著我,就和凱薩琳一樣……”傻媽微側(cè)著頭,用手指繞啊繞著發(fā)尾,環(huán)視全班一周,眼到之處,個個都笑歪了。
“這是什么鳥呢,我知道,是一只會像人一樣說話的鳥(凱薩琳大叫一聲它是鸚鵡,同學(xué)紛紛要求她寫在黑板上),它來自巴西……”俄羅斯金發(fā)貴婦一聽,居然問:“它是從巴西飛到你家的嗎?”可見夠格當(dāng)傻媽的不只一人!
“什么顏色?很多很多……”鳥嘴和人嘴法文用字不同,傻媽只好親自示范,指著自己的嘴巴、腦袋、肚子,雙手時而作飛翔狀,時而作翹尾狀,請大家一起猜,一時各種顏色的法文單字此起彼落,傻媽只需點(diǎn)頭稱是即可。
“這只美麗的小鸚鵡不但會羅曼蒂克地凝視我,還搖頭晃腦地在窗臺上閑逛起來,我倆‘頭對頭’(法文直譯:單獨(dú)而親密)地邂逅了一個多小時后,它就不見了;但是中午時它又來了,我倆又‘頭對頭’地邂逅了一個多小時后,它才不見;下午大約五點(diǎn)它又回來了,歪著小腦袋啾啾叫了一會兒才飛走。我真不明白它是從哪里來的,又回到了哪里去?我倆的相遇是偶然還是巧合?”傻媽開始演出傻頭傻腦狀。
“奇跡發(fā)生了,第二天清晨大約六點(diǎn),它又來了。每天三次飛來陪我,在和它玩耍及等待它再來的期盼中,我忘了所有的病痛。”“為什么不買個籠子把它養(yǎng)起來當(dāng)寵物?”有同學(xué)問。“為什么?因為我愛它啊!怎么忍心讓它失去自由呢?”
“最神秘的是——(暫停一會兒,一口氣講這么多法文,累死了,絕非故意吊大家胃口)當(dāng)我離開父母家回臺北后,它就永遠(yuǎn)消失了,再也不曾來過。此后只要在任何地方聽到鸚鵡的叫聲,我總會停下腳步,偏著頭仔細(xì)地聽一陣,只知這是它們的叫聲,卻完全與我無干了。我相信這美麗的邂逅既不是偶然也不是巧合,而是命中注定的。”
大家聽完一陣寂靜,這時凱薩琳幽幽地問了一句:“你會后悔沒有用籠子留下它嗎?”這個問題嘛,套用法國人常說的一句話:“這個問題很哲學(xué),而只要是涉及哲學(xué)的討論,一旦開始就會沒完沒了,咱們還是下課了吧!”傻媽很哲學(xué)地學(xué)起法國人如此回答,在大家的掌聲中,凱薩琳真的就提早五分鐘下課了……