《漫談電視節(jié)目樣式》一篇倒是給電視圈內(nèi)的理論期刊寫的,但因為怕業(yè)內(nèi)人士覺得突兀,便不提模式問題,而以“樣式”一詞替代。盡管中國電視理論是靠別的學(xué)科概念才建立起來的,但搞了幾十年,已經(jīng)不太能夠接受什么新的概念了,即使有什么新的提法,那也應(yīng)該有老家伙來提出,輪不到一個不知名的人為所欲為,何況“模式”在實務(wù)界也不是個說好話的概念(一般而言,形成模式是大家照搬一個東西的結(jié)果)。
《中國電視節(jié)目創(chuàng)作史要:模式的形成與并舉》則是一篇比較正式的論文,所以拿它到大學(xué)學(xué)報上去發(fā)表。用“史要”的寫法,是想日后把它發(fā)展成專門的研究。
以上幾篇文章有一個共同特點:使用的是一種口頭的、批評式的語言。
把“模式”(或樣式)作為探討整個中國電視節(jié)目發(fā)展過程的綱領(lǐng)性問題,基本的學(xué)術(shù)方法是歷史分析。不過到了1998年,我覺得這個題目已基本做完,而歷史分析的一個任務(wù)應(yīng)是為現(xiàn)實服務(wù),于是就以“報人電視”這一現(xiàn)實節(jié)目形態(tài)為主題,把以上3篇文章里關(guān)于電視節(jié)目形態(tài)問題的思考都包容進去,寫出了《論“報人電視”的產(chǎn)生及其背景》--
1996年以來,中國電視界出現(xiàn)了一個新的術(shù)語--“報人電視”。它與已經(jīng)風(fēng)行的“雜志型”電視節(jié)目有所不同,它的影響至今還不算大,但是它所表征的電視傳播特性卻令人矚目。
“報人電視”指正在或曾經(jīng)從事報紙業(yè)務(wù)的人員參與電視節(jié)目創(chuàng)作而產(chǎn)生的新的電視節(jié)目形態(tài),也指雖沒有參加過報紙實踐但能夠理解報紙?zhí)攸c的電視從業(yè)人員有意識地借鑒報紙經(jīng)驗所開發(fā)的新的電視節(jié)目創(chuàng)作方法。
如果僅僅是報人介入電視,或電視人具有報紙經(jīng)驗,并不新鮮?!皥笕穗娨暋碧刂鸽娨暪?jié)目形態(tài)的報紙化而非雜志化,電視節(jié)目創(chuàng)作在方法和風(fēng)貌上與報紙一致而與雜志不同。
……