來到這里我才知道,天主教修女及修士與泰國寺廟里的和尚不一樣,她們中沒有一個吃閑飯的人。修道院中除了個別負責院務管理的嬤嬤外,每一個修女在社會上都有自己的職業(yè)。杰奎琳本人是一名中學歷史教師。修道院實行一種公社式的管理制度。修女們將自己每個月的工資都上繳給修道院,修道院再返回每人一些零用錢。按照“神貧”的誓言,修女們從父母或其他親屬那里繼承到的動產和不動產也要上繳修道院,財產衍生的收入歸修道院支配,個人對上交的財產只保留名義上的所有權。
杰奎琳在利物浦大學語言中心的培訓結束后,被教會派到剛果工作,教授英語和傳教。臨走前,達希羅交給她一些錢,托她通過非洲的天主教會網絡轉給他在盧旺達的妻子。達希羅是一個圖西族政治流亡者,離開祖國已有好些年了。那時胡圖族與圖西族之間的種族大殺戮還沒有發(fā)生,但盧旺達的國內形勢已經動蕩不安了。他與妻子失去聯(lián)系,不知道她是否還住在原來的地方,于是向杰奎琳提供了一個長長的親友名單,以便需要時擴大尋找線索。滿含淚水的杰奎琳非常理解這對夫妻的思念之情。從她對違反教規(guī)的海島主教所持的寬容態(tài)度看,我認為她還不屬于那種圣徒式的修女。有一個問題在我的心中轉了幾天,臨到離別時也沒有問出口來。那就是,在過去30年里她是否已經感覺到蜜糖下刀尖的鋒利,是否向往過世俗凡人的生活。
西方文化并不排斥愛情。中世紀的禁欲主義如今只殘留在天主教會神職圈內。天主教會嚴格禁止神職人員涉性,但對教徒并無禁欲的戒律。相反,天主教會鼓勵生育,譴責避孕是對上帝意旨的背離。天主教褒揚夫妻恩愛,強烈反對離婚,發(fā)揮了家庭穩(wěn)定器的作用。英國和荷蘭這兩個以新教為國教的國家之所以新教徒人口被天主教徒所超過,原因就在于兩個教會在節(jié)育和離婚問題上不同的態(tài)度。
西方文學更是愛情頌歌最喧囂的海洋。莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》歌頌沖破家族世仇藩籬的愛情,《奧賽羅》則贊美貴族女子苔絲狄夢娜打破膚色歧視樊籠與黑人統(tǒng)帥奧賽羅的戀情?!逗啞邸分邢木G蒂·勃朗特所塑造的簡·愛與羅切斯特的情感關系雖然有點畸形,但也不失為一部褒揚跨越社會等級鴻溝的愛情經典。美國影片《愛情故事》是一對現(xiàn)代情侶的故事。他們的遭遇綜合了上述三個作品的特點:種族不同,貧富懸殊,門第差異,父母反對,但雙方卻愛得死去活來。
《羅密歐與朱麗葉》是西方愛情的典型范式:墮入情網的男女蒙上雙眼,任由激情牽引前行,那怕邁入萬丈深淵、滔天洪水或火海烈焰也萬死不辭。作品中的兩位主人公在化妝舞會中偶遇,尚不知對方姓甚名誰便墮入情網。羅密歐詠嘆道: