正文

斯文將喪乎:口水中的同文館(6)

晚清真相 作者:黃波


因此關(guān)于同文館洋教員,齊如山深致不滿,“五館的洋文教習(xí),倒都是各國的人,但可以說沒有一個夠?qū)W者二字的,這話并非瞧不起他們,也不是玩笑話。……他們被派到同文館,外面是來教洋文,事實是為他們自己學(xué)習(xí)中國話。在當(dāng)教習(xí)的期間,自己在外邊請著中國人學(xué)中文及言語,學(xué)得夠用之后,即派往各省海關(guān)去當(dāng)差,這幾幾乎是定例。至于館中的功課,他并不十分注意?!?/p>

同文館四十余年歷史中,只聘任過兩位總教習(xí),首任總教習(xí)歐禮斐是英國人,在齊如山印象中,此人“極神氣極驕傲,可是不但不夠?qū)W者,而且?guī)讕缀跏遣煌ㄎ摹N乙娝o學(xué)生改英文的試卷,一般人但看著不好的地方,不假思索,一筆就涂了去,可是他改的時候,就費了事了,憋得紅著個禿腦殼,改一次涂了去,又改一次又涂了去,半天才算改就。”……

這樣混下去的同文館終于等到了出洋相的一天。齊如山回憶:“在光緒八九年間有軍機處給總理衙門的一件公文,這篇公文,現(xiàn)尚在我家中保存著,是因為在西北科布多一帶與俄國有交涉,需要會俄文的翻譯人員,當(dāng)然是由儲備翻譯人才的同文館中去找。由總理衙門檢了七個學(xué)生送到軍機處考試,其中有一個人學(xué)過十三年之久的俄文,其余六人只學(xué)過七年,及一考試,其中只有一人能把俄文字母都念得上來,其余最多者,不過認識一半。軍機處大怒,給總理衙門及同文館來了這一件公文,把他們大申飭了一頓,其中有下邊的幾句話說,學(xué)洋文十余年之久,竟連字母都不認識,殊屬不成事體云云?!鋵嵅坏砦酿^如此,其他英法文館也是如此。”

一門外語學(xué)了好幾年,居然只有一個學(xué)生能把字母都念得上來,這真是滑天下之大稽。難怪軍機處也要撕破面皮,發(fā)函申飭了。齊如山說:“總理衙門經(jīng)此次申飭以后,當(dāng)然很難過,才提議設(shè)法整頓,以后才稍稍有點起色,然仍未能按時上課。”

功在轉(zhuǎn)移風(fēng)氣

盡管不如人意處甚多,但隨著時間的流逝,所投入的人力和物力還是在漸漸發(fā)揮作用,雖然與付出的巨大成本相比,這點收益未免顯得太不成比例。

1870年后,同文館的面貌有所改觀。甚至在洋教習(xí)的主持下,同文館師生還譯出了西書5種,其中不乏西學(xué)經(jīng)典,如《法國律例》,即著名的《拿破侖法典》。當(dāng)初那種連洋文字母都認不全的尷尬早已一去不復(fù)返了。

推動同文館進步的因素,研究近代史的學(xué)者熊月之在《西學(xué)東漸與晚清社會》中歸結(jié)為三個:一是因為上海廣方言館與廣東同文館自同治七年以后陸續(xù)選送優(yōu)秀學(xué)生到京;二是中國著名數(shù)學(xué)家李善蘭到館擔(dān)任教習(xí),三是丁韙良繼歐禮斐任總教習(xí)后,采取了一些改進措施。這當(dāng)然是有道理的,但最重要的助力應(yīng)該還是社會風(fēng)氣的變化,一如齊如山所回憶,“到了光緒中葉,風(fēng)氣漸開,漢人已有愿入者,然仍極容易,由館中人員及教習(xí)介紹,或由資格較深之學(xué)生介紹,都可進去?!驗橄肴氲娜颂嗔耍圆庞锌荚嚨囊?guī)定”。而風(fēng)氣之所以“漸開”,與包括同文館在內(nèi)的新生事物在社會上緩慢而持續(xù)地發(fā)生影響力,顯然是分不開的。

熊月之這里所說的“上海廣方言館”和“廣東同文館”,前者為時任江蘇巡撫的李鴻章奏請所設(shè),于1863年開館,廣州同文館則于1864年開館,性質(zhì)與京師同文館相近。一般認為,這兩所學(xué)校,尤其是李鴻章主持的上海廣方言館因擇人得當(dāng),成績在京師同文館之上,但從舉辦時間上看,他們都是繼京師同文館而起,可以說沒有設(shè)立京師同文館的決心,也就不可能有后來的繼起者。以此而論,同文館蓽路藍縷,其開創(chuàng)和啟沃之功終不可沒。

熊月之提到的丁韙良(1827-1916),系美國傳教士,曾翻譯《萬國公法》,創(chuàng)辦宣傳西學(xué)的科技雜志《中西聞見錄》,和英國傳教士李提摩太同為對晚清政治與社會產(chǎn)生了很大影響的外國人。他在總稅務(wù)司赫德的推薦下,經(jīng)過清政府組織的一次數(shù)學(xué)考試出任京師同文堂的總教習(xí),上任后,在學(xué)制等方面進行了調(diào)整,又因其本人的學(xué)養(yǎng),對同文館的改革取到了重要作用。為表示對丁題良工作的肯定,清廷特授予他三品頂戴的官銜。丁韙良回國后著有題為《花甲記憶》的回憶錄,可惜書中關(guān)于同文館的敘述甚為簡略。

關(guān)于同文館最終培育的人才,齊如山的結(jié)論是:“外交官還有幾位,而夠得上外交家的,是一個也沒有。”當(dāng)代學(xué)者鐘叔河先生在《走向世界》一書中也批評同文館“一面講習(xí)西方語文”,“一面繼續(xù)搬演封建的老一套”,“體”和“用”相互脫節(jié),所以始終沒有培養(yǎng)出像嚴(yán)復(fù)、馬建忠那樣精通西學(xué)的人才,只不過造就了幾個外語譯員,這些學(xué)生個人也感嘆自己的作用“無異舌人”,仿佛“會說外語的鸚鵡”!

即使這二位所說都是事實,但我們只要想想同文館招生過程中的種種怪象,就會明白,在那樣一個時代,培養(yǎng)出幾個舌人和外交官,又何嘗容易!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號