正文

2.意外的煙幕(2)

幸運(yùn)兒 作者:(美)克蕾格·萊斯


盡管有煙幕隔著,馬龍還是知趣地把臉轉(zhuǎn)了過(guò)去。過(guò)了一會(huì),他說(shuō):“小心煙頭,你想把酒店燒了嗎?這可是我唯一的家?!?

她從墊子角邊拾起煙頭,用指尖按到煙灰缸里說(shuō):“抱歉。你瞧,馬龍,大喬·奇爾德斯有不少缺點(diǎn),但他是個(gè)好人。沒(méi)錯(cuò),他是個(gè)騙子,但卻是我遇到過(guò)的最忠實(shí)的騙子,我遇到的騙子可不少。他希望能活很長(zhǎng)時(shí)間,就像人人都想長(zhǎng)命百歲一樣,你希望如此,我也不例外?!?

“艾克·馬洛伊殺的他?!瘪R龍說(shuō),想裝出漠不關(guān)心的語(yǔ)調(diào)。

安娜·瑪麗突然從椅子上站起。“瞧,當(dāng)一個(gè)人殺死了另外一個(gè)人,你們不會(huì)去逮捕他用的槍,對(duì)吧?艾克·馬洛伊只是個(gè)武器,僅此而已。”

“絕妙的論證,”馬龍贊許地說(shuō),“你具有律師潛質(zhì)?!彼戳怂谎?,補(bǔ)充道,“不過(guò)你要是做律師,就太浪費(fèi)和可惜啦。”

他撿起報(bào)紙,看了好長(zhǎng)時(shí)間:“艾克·馬洛伊的供詞有幾點(diǎn)值得注意。”

安娜·瑪麗揚(yáng)起了眉毛。

“似乎是這樣的,”馬龍說(shuō),“有個(gè)初出茅廬、好追根究底、名字叫格里格斯的記者追著艾克·馬洛伊的救護(hù)車到了醫(yī)院。他費(fèi)了好大周折才到達(dá)馬洛伊的房間,因?yàn)閳?bào)社并未受邀請(qǐng)。他到達(dá)門口時(shí)正好聽(tīng)到馬洛伊要求警察記錄下他殺死大喬·奇爾德斯的供詞。但艾克·馬洛伊的律師卻告訴醫(yī)生和看管警察,他的客戶顯然神志不清,不宜再說(shuō)話,”他頓了一下,“怪了,他的律師竟然在那,處理事情。”

“繼續(xù)。”安娜·瑪麗緊繃著嘴唇說(shuō)。

“報(bào)紙上還有一條,”馬龍說(shuō),“說(shuō)記者艾伯特·格里格斯躺在圣·盧克醫(yī)院,他在通往報(bào)社停車場(chǎng)的一條小巷遭劫,頭部中槍?!彼畔聢?bào)紙,過(guò)了一會(huì)說(shuō),“他們急于下手,好讓艾克·馬洛伊的供詞永不能見(jiàn)光。”

她漂亮的嘴巴擰成一絲苦笑:“我他媽差點(diǎn)就做了鬼。”

“你可以再罵一遍,”馬龍感同身受地說(shuō),“你之所以沒(méi)死,是因?yàn)槟莻€(gè)格里格斯在艾克·馬洛伊的老板雇人踢他出門之前,聰明地用醫(yī)院大廳的公用電話給報(bào)社打了電話。十五分鐘之后,新聞總編回到工作崗位,警察局重案組組長(zhǎng)馮·佛納甘出現(xiàn)在艾克·馬洛伊身旁?!?

她嘆了一聲:“大致如此了。”

“艾克·馬洛伊把整個(gè)安排都說(shuō)出來(lái)了,”馬龍說(shuō),“所有名字和細(xì)節(jié),馮·佛納甘立即查辦。他逮住了載馬洛伊到酒吧、并備好車在門外等候的兩名從犯,他們老實(shí)交代了一切,放馬洛伊從后門進(jìn)入的那名侍者也被逮捕。事實(shí)上,馬洛伊只漏掉了一個(gè)重要細(xì)節(jié)。”

“我知道,”她說(shuō),“他沒(méi)有說(shuō)是誰(shuí)雇的他?!?

“但是,”馬龍說(shuō),“稱馬洛伊神志不清的那名律師,報(bào)紙給出了他的名字。他后來(lái)作了一份聲明,大意是他相信他的客戶神經(jīng)錯(cuò)亂,他只是急于讓客戶免于接受'愚蠢的提問(wèn)'。你可以把他從律師界除名了,他簡(jiǎn)直是在公眾面前宣布他是繼伊甸園那條蛇之后最大的謊話王。”

“他的名字是?”安娜·瑪麗問(wèn)。

“耶西·康威?!瘪R龍說(shuō)。

沉默了一會(huì),馬龍點(diǎn)了一根煙,一邊看著安娜·瑪麗一邊思索。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)