之后,我作為執(zhí)行制片人參與了一部獨立電影《P.S.你的貓死了》——由身兼演員/導演/編劇的史蒂夫?古滕貝格改編自詹姆斯?柯克伍德的同名戲劇和小說。這讓我在剪輯室里待了幾個月——對我來說,剪輯室也是電影業(yè)的神廟,是一個充滿歡樂的地方。我喜歡成天坐在黑暗之中,眼睛盯著畫面,讓電影翩翩起舞。我稱剪輯室為潛水艇,那是一個聚精會神的極樂世界,召喚我所有的創(chuàng)造性細胞,并且迫使我闡明自己的想法,與同事創(chuàng)造性地交流。我發(fā)現(xiàn),剪輯的過程和寫作的過程在很多方面都有共同點,我想象著將兩者組合起來的新可能。我領(lǐng)悟了新的原則,也讓原有的理論得到了很好的檢驗。
對我來說,剪輯的過程非常像制造木船,就像維京人做的豪華龍舟一樣。故事的脊柱相當于龍骨,主要的情節(jié)點則是船的肋材,而一場場的戲和對白是厚板和帆纜——它們構(gòu)成了一艘完整的船,你希望這艘想象力之船會在觀眾的注視下乘風破浪。
在剪輯室獲得的另一個收獲是進一步認識到了焦點的重要性。我意識到,注意力是當今這個世界上最稀缺的東西,如果觀眾花兩個小時觀看你的作品,他會付出很多的注意力。一部作品里注意力的焦點是有限的,你從結(jié)構(gòu)里拿出越多的東西,就會有越多的焦點留給剩下的部分。剪掉臺詞、停頓或整場戲會讓其余部分的焦點更加突出,相當于把大量散射的燈光集中成幾束明亮的光柱,瞄準有選擇的重點。
《P.S.你的貓死了》在短暫的上映之后發(fā)行了DVD版。在這次冒險之后,我大部分時間在為各地的各種國際影視課程講學。最近,我回到了好萊塢公司的世界里,在派拉蒙影業(yè)任職,也為其他公司做一些顧問工作。我放手嘗試新的工作,給漫畫《烏色黑骷髏》的第一部寫故事,這是一種具有強烈日式風格的連環(huán)畫。創(chuàng)作這種電影感十足的藝術(shù)就像寫電影劇本一樣,需要非常強調(diào)視覺效果。
我希望與各種藝術(shù)家合作過程中的收獲能提升這本書。跟畫家朋友米歇爾?蒙特茲和弗里茨?斯普林邁爾的合作很愉快,本書章首的插畫就是他們的作品。
我已經(jīng)列舉了這些年所受的影響——也就是這一版變動的原因。而我把一些最寶貴的時間用于在海灘漫步、思索事物背后的道理和規(guī)律。我試圖去理解太陽、星辰和月亮劃過天際的原因。我意識到,就像聲波一樣,整個宇宙萬物其實都是最初聲音的回聲和回聲的回聲。那最初的聲音并非大爆炸式的音效,更像是大鑼鼓的響動,從一個集中的小點發(fā)出了創(chuàng)造性的振動,經(jīng)過發(fā)散、回響和碰撞,
形成了所有的一切——包括英雄之旅。我看著太陽從地平線上升起、落下,通過視線所及的島嶼和山峰看冬夏至和春秋分,把它們當做我自己的巨石陣 ,吸引我苦苦思索故事的位置和自己在故事中的位置。我也希望你能找到自己的位置。未曾接觸過英雄之旅的人,祝你們一路平安。對于熟悉以前版本的人,我希望你在這一版中獲得新的驚喜、找到新的關(guān)系。希望它能助你完成你的創(chuàng)造性之旅。
克里斯托弗·沃格勒
于加州威尼斯
2007年2月26日