正文

艾哈邁德·扎基·亞馬尼(8)

風云人物采訪記Ⅰ 作者:(意)奧里亞娜·法拉奇


法:行了,亞馬尼!

亞:我寧愿觸犯您,也要堅持我的看法:我們的國家仍然是個窮國。實際上,我們除了缺少工業(yè)、農業(yè)和文明國家的基礎結構外,還缺少人力資源,即缺少受過教育和有專業(yè)知識的人。在沙特阿拉伯,教育,包括高等教育都是免費的。我們?yōu)槟贻p人提供學習的機會,包括到國外去學習。但是需要多年的時間才能培養(yǎng)出大學畢業(yè)生和技術員。同時,我們必須從國外聘請工程師、技術員和專業(yè)人員。但我們不知道把他們安排到哪里去住,因為這里沒有旅館。建造旅館需要承包的人,而承包者又需要住旅館。這種惡性循環(huán)使我們傷透了腦筋。再譬如,我們缺少水泥,今天蘇伊士運河恢復通航了,我們開始從歐洲進口。但在這以前,我們一直不得不從朝鮮、日本,甚至繞過非洲從美國進口水泥。因為沒有水泥等各種建筑材料,我們缺少港口;而為了建設港口進口水泥等建筑材料又需要通過港口才能輸入。這又是一個惡性循環(huán)。另外,我們還缺少水,我們……怎么說呢?

法:像渴得要死的米達斯王。

亞:差不多。1000多年前,我們有河流和湖泊,但是后來河水和湖水都蒸發(fā)了,河湖干涸了。今天連一條河、一個湖泊也沒有。只有一些山上的細小的溪流。從穆罕默德時代起,全國就完全處于干旱狀態(tài)。我們只能靠雨水,100年來,雨量極少,25年來幾乎沒有下過雨。無論夏季或冬季,只要下一點兒小雨,牧民們就紛紛趕著牲畜到下雨的地方去,在那里搭起帳篷,同牲口一起飲食雨水。但很快大地又恢復了干旱,又必須等待另一個地方下雨。有植物的地方可以生成云彩,但這里沒有植物,因為植物的生長需要雨水。這又是一個惡性循環(huán)。我們需要灌溉,需要一定的濕度。費薩爾國王曾設想過一個方案,即在紅海和海灣之間開鑿一條運河,使沙特阿拉伯的北部成為一個島??窟@條運河將海水引到國內,這樣我們就可以得到較大的濕度,也就會有更多的雨水。另外,我們也就有了水上交通,可以不僅在沿海,而且在內地淡化海水。他叫我研究這方案。我發(fā)現(xiàn),這在技術上是可行的,但要花費極大的代價。后來費薩爾國王去世了。

法:地下沒有水嗎?

亞:有。我們現(xiàn)在找到了,但一般都離地面很深。在我們這里鉆井,發(fā)現(xiàn)石油比發(fā)現(xiàn)地下水更容易。無論如何,我們將把這些地層中的水保存到我們不太富裕的時候。今天,因為條件許可,我們寧肯依靠淡化海水,或建造堤壩和水庫來儲存雨水,以解決飲水問題。另外,我有一個更簡單的方案,可以滿足目前的需要,即從進口我們石油的國家那里購買淡水。油船卸完油,不能空載航行,都在回程時灌入海水,到達目的地后,又再把海水放回大海。其結果是災難性的,因為放回大海的是臟水,使海水受到污染,使人們再也不能在海上捕魚。如果石油消費國賣給我們干凈的淡水,那么油船在回程時可以裝上淡水,盛于巨大而結實的塑料桶中。運回來后,注入貯水池或人工湖泊,為工農業(yè)服務。慢慢地我們將會變成一個工農業(yè)國家,只要25年的時間就可以達到這個目標。我不理解你們?yōu)槭裁匆芙^賣水給我們。你們需要我們的石油,我們需要你們的淡水,讓我們達成協(xié)議吧。

法:亞馬尼,您聽我說:這個關于淡水的故事很動聽,而且也很有趣,因為我們意大利有那么多的水可以用來與您交換石油。但這一切都不足以回答我向您提出的問題:石油輸出國組織成員國從我們身上搜刮去的,也就是從我們的通貨膨脹中得到的億萬美元都到哪里去了?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號