正文

白色講義(1)

窮舉的顏色講義 作者:文澤爾


1

“故作高深是最令人厭惡的作家品質(zhì)——每當(dāng)你質(zhì)疑的時(shí)候,他們便都會面帶微笑地宣稱:‘你讀不懂它們’、‘嘿!你竟還沒察覺到你的淺薄無知呢’‘看看,你壓根兒就沒有丁點(diǎn)對文字的敏感與自覺’……有趣的是,哪怕只是稍稍有名氣的人,也便永遠(yuǎn)不必去受所有人的排擠:擁躉只要存在,爭吵就從不停歇。于是——猶豫不決、是非不分、混沌不清、真相不明……這許許多多帶著玄學(xué)味道的詞兒就統(tǒng)統(tǒng)可以被拿來形容這糟糕世界的常態(tài)了:而且,還是用得大大方方、毫無顧慮。”

“文學(xué)界、出版界、小說界的常態(tài)?!?,夏哀先生將手指并攏,十分友善地糾正道,“這樣的描述更具針對性一些?!?/p>

他看了一眼2848號房間(注:白色光的最低發(fā)光溫度為2848K)的門卡,接著說道:

“而且,全是抱怨,不算評價(jià)。”,他批評道,“杜拉斯,你喪失了你那引以為傲的邏輯——雖然是片刻的,也會令人感到沮喪:是印象問題?!?/p>

“噢,先生——這就證明我還算是一個(gè)年青人。我倒覺得這會為我和您之間帶來更透徹和全面的了解:想想看,如果不是通過面對面的談話,缺乏飽含情緒化的爭論,以及各種不能修補(bǔ)的口誤……單憑醞釀良久的文字、抽去個(gè)性的理智,至少我覺得: 那是無法真正了解一個(gè)人的?!?/p>

“誠然,那也是我持有的觀點(diǎn)——杜拉斯?!?,夏哀·哈特巴爾笑了,“一行文字可能是經(jīng)過了反復(fù)的刪改,也可能僅憑靈感、一揮而就。”

“哈,人們習(xí)慣使用這樣的主句題頭:‘莎士比亞說’、‘歌德說’、‘羅素說’、‘斯賓諾莎說’……他們其實(shí)并不在乎這些偉大人物的真正想法,只不過想借助這些個(gè)響亮的句式來增加低俗沙龍里那些毫無意義、無窮無盡的詭辯的勝算,以此取悅那么一兩位看似聽得出神、實(shí)則是在觀賞爭辯雙方夸張表情的膚淺小姐:先生,您知道——常有這樣的事情……”

杜拉斯的表情平復(fù)了些——夏哀先生正收起他的微笑:這是交談該步入正題的訊號。

他因此刪改了他的后半句話:

“新寫的那篇小說,我叫它《白色講義》——這是個(gè)方便寫作續(xù)篇的題目,也容易結(jié)集出版。”

他也立刻想到:這種破壞對話連續(xù)性的突兀轉(zhuǎn)換,正是他剛剛提到的、“各種不能修補(bǔ)的口誤”之一。

“是我感興趣的?!?,還好,眼前的先生對此并不介意,“你曾說,你是在‘探討雪地里的種種可能性’:沒有腳印、尸體、開放的密室——以這些概念作為系列的第一篇,或許是恰到好處?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號