正文

芬妮(4)

木魚歌 作者:(美)林露德


在他身后,支那佬一個個走下火車。第一個穿靴子、西裝和美國制的帽子,其他人則穿著厚底的布鞋、直筒筒的褲子和寬松的外套,外套是用藍(lán)棉布做的,上面有盤扣或是亮晶晶的銅鈕扣。他們的前額剃得很干凈,背后留了烏黑的辮子,幾乎快碰到地。因為他們臉上沒有長胡子,所以這些大概只是十二三歲的男孩。每個人都肩扛著一個包袱或是袋子。當(dāng)他們魚貫走出、占滿月臺時,我有一種不知所措的感覺,好像看到青花餐具上畫的人物從盤子上跳出來,進(jìn)行大逃亡。

魁斯平會的首領(lǐng)讓開路。群眾像是紅海為了摩西而分開。支那佬被警察和巡官包夾,穿著他們安靜無聲有如拖鞋一樣的鞋子走過讓出來的路。雖然他們個子小又瘦弱,但是他們很倔強,散發(fā)出一種力量,他們腳步堅定,使得別人無法誤會他們的優(yōu)雅很女性化。

因為眼睛狹長,好像半閉著,他們的臉上看不出對于這種充滿敵意的迎接陣仗有任何沮喪或是恐懼。但是我也很擅長掩飾自己的感情,所以很難相信這些人真的不怕,雖然他們是下等的異教徒。多年之后,阿呂證實了我當(dāng)時的懷疑:支那佬嚇壞了。

雇用他們的舊金山中介在廣告上或是面談時都從未提到罷工之事。直到火車接近北亞當(dāng)斯,山普森先生上了車之后,他們才知道自己是被雇用來解決罷工的。那時已經(jīng)太遲了,無法回頭:他們已經(jīng)簽了三年的合約,而山普森先生堅決拒絕解約。

阿呂試著安慰自己和同伴,說起在奧馬哈時,作為工頭也是翻譯的辛查理是如何不畏槍的威脅,趕走一個強要上他們車廂的愛爾蘭佬。查理用左手抓住那家伙握槍的手,推得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的讓他無法傷人,然后用右手拔出他自己的左輪槍。那個愛爾蘭佬嚇到說不出話,安安靜靜地離開車廂。然而阿呂在說這些故事時,也想到查理對付的只有一個人,還是個醉漢。他們很可能面對的是一群暴民。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號