正文

序/進(jìn)入索馬里海盜的隱秘世界(4)

致命的水域:索馬里海盜 作者:(加)杰·巴哈杜爾


俯瞰這座城市,波浪形屋頂?shù)慕ㄖ似鸨朔粋€(gè)挨一個(gè)地簇?fù)碇?;莊嚴(yán)的清真寺尖塔從一兩層樓的建筑群里脫穎而出。

飛機(jī)驀地傾斜了身子,朝著城市與海洋接縫處狹長(zhǎng)的荒蕪海灘奔去——那正是博沙索機(jī)場(chǎng)跑道的所在。隨著安東諾夫飛機(jī)逐漸降低飛行高度,機(jī)艙內(nèi)的溫度再一次攀升。幾分鐘之后,飛機(jī)顛簸著降落在沙塵密布的滑道上。

一個(gè)念頭第一次在腦海中浮現(xiàn):我到了這萬(wàn)惡的索馬里了。

索馬里似乎是一個(gè)被虛構(gòu)了的國(guó)家。我們從這塊虛無(wú)縹緲的土地上獲知的消息都只是道聽(tīng)途說(shuō)罷了。除了香蕉和牲畜外,索馬里還是國(guó)際新聞的出口國(guó)。有關(guān)索馬里的印象,比如軍閥、饑荒、黑鷹直升機(jī)、圣戰(zhàn)分子和海盜等,都是新聞媒體在過(guò)去二十年里制造出來(lái)的。從吉布提到索馬里這一路上,我也從世界新聞的閱讀者變成了世界新聞的生產(chǎn)者。

在博沙索短暫停留后,安東諾夫飛機(jī)再次起航,飛往邦特蘭南部邊境城市加爾卡尤。加爾卡尤可謂是非之地,北部達(dá)羅德與南部哈威耶兩派宗族勢(shì)力在此交匯,城市也沿著東西軸線(xiàn)被一分為二。這座城市響亮的英文譯名“白人逃離之所”讓我如坐針氈。

飛機(jī)再次顛簸著降落在覆滿(mǎn)塵土的跑道上,在擁擠的人群附近停下。終于到達(dá)了此次航班的終點(diǎn)站,我已成為機(jī)上僅有的一名非索馬里裔乘客,我沿著搖晃的臺(tái)階下了飛機(jī),焦急地在人群中尋覓著。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)