正文

23.俄卡利亞王之女——伊俄勒

名媛 作者:(意大利)喬萬尼·薄伽丘


伊俄勒(Iole)是俄卡利亞王歐律托斯的女兒。她的出名,是由于她是俄卡利亞國最美的姑娘,也由于她的心上人是世界的主人赫拉克勒斯。據(jù)說,歐律托斯曾將女兒伊俄勒許配給赫拉克勒斯,但后來由于兒子的堅(jiān)持,又拒絕了赫拉克勒斯的求婚。赫拉克勒斯被這個(gè)變故激怒了,便發(fā)動(dòng)針對歐律托斯的殘酷戰(zhàn)爭,殺死了歐律托斯,占領(lǐng)了他的王國,劫走了他的愛女伊俄勒。

然而,伊俄勒卻更忠于自己對被殺父王的愛,而不是對丈夫赫拉克勒斯的愛,因而急于復(fù)仇。她果斷而精明,用虛假的表面殷勤掩蓋自己的真實(shí)心思。她的愛撫和某種假裝的淫戲,使赫拉克勒斯對她極為迷戀,這使伊俄勒覺得他不會(huì)拒絕自己的任何要求。伊俄勒假裝討厭愛人的粗劣衣服,先吩咐這個(gè)粗人放下他那根馴服妖怪的大棒,然后脫掉那張尼米亞獅皮① ()(那是他力量的象征)。她還設(shè)法使赫拉克勒斯摘去了那頂著名的頭冠,以及箭囊和箭矢。

但這一切都還不足以使她達(dá)到目的。伊俄勒事先精心準(zhǔn)備好了武器,然后更大膽地進(jìn)攻這個(gè)毫無防范的敵人。她先教赫拉克勒斯用指環(huán)裝飾他的手指,用塞浦路斯軟膏涂在他頭頂上,梳理他蓬亂的頭發(fā),用甘松香涂抹他尖利的胡須,又讓他用女孩子戴的花環(huán)和美伊昂得斯式頭飾 ()①打扮自己。然后,伊俄勒讓他穿上紫紅色的長袍和精美的衣裳。這個(gè)可人的尤物當(dāng)然沉迷于施展騙術(shù),因而認(rèn)為:用誘惑將一個(gè)強(qiáng)大的男人變?yōu)樘撊?,這比用毒藥或匕首殺死他更榮耀。

然而,即使這一切,也注定無法平息伊俄勒的憤怒。終于,她強(qiáng)迫赫拉克勒斯(他此時(shí)已完全失去了男子氣概)坐在一群侍女中間,講述他完成的那些工作。赫拉克勒斯拿起紡線桿,便會(huì)紡毛線。他現(xiàn)在雖然已經(jīng)成年(實(shí)際上他已經(jīng)有了相當(dāng)?shù)哪昙o(jì)),卻為了拉直毛線而使自己的手指柔軟起來,而他幼年時(shí)曾讓手指變硬,以去殺死巨蟒。的確,對愿意相信這個(gè)故事的人來說,它完全證明了人的弱點(diǎn)與女性的狡獪。

使赫拉克勒斯永遠(yuǎn)蒙受恥辱的是,這個(gè)年輕女子用這樣的懲罰,聰明地為被殺死的父親復(fù)了仇。她沒有訴諸任何武器,而是依靠狡計(jì)與誘惑來達(dá)到目的,因而使自己理當(dāng)?shù)玫接谰玫膼好?。其?shí),赫拉克勒斯征服伊俄勒的方式,也像他按照歐律斯透斯的命令戰(zhàn)勝那些怪物一樣光榮,甚至更有過之。

這種毀滅性的淫欲往往會(huì)征服淫蕩的年輕姑娘,并會(huì)頗為經(jīng)常地征服墮落、閑散的年輕男子,因?yàn)閲?yán)肅莊重者蔑視愛神丘比特,而淫蕩放縱者卻對他格外崇拜。因此,淫欲若進(jìn)入了赫拉克勒斯巖石般的胸膛,便會(huì)比經(jīng)常被他戰(zhàn)勝的那些怪物更可怖。淫欲分明是威脅我們的勁敵,因此,關(guān)心自己幸福的人應(yīng)當(dāng)非常懼怕它,并從漠然視之轉(zhuǎn)為奮起抵御。我們必須提高警惕,無比堅(jiān)定地捍衛(wèi)自己的心靈。淫欲不會(huì)去影響那些不歡迎它的人。少年時(shí)期必須抵御淫欲的襲擾:必須管住眼睛,以免看到那些虛幻的東西;耳朵也必須緊緊捂住。必須不斷努力,克制情欲。

在不加警惕者身上,一見鐘情產(chǎn)生的愛既溫柔又親切。若欣然接受愛情,它最初似乎能給我們帶來快樂,并激勵(lì)我們穿上引人注目的衣服,舉止文雅,說出考究的格言妙語,跳舞、歌唱、作詩、競技、宴樂,以及做出其他諸如此類的事情。但當(dāng)愛情因一個(gè)男人自己的愚蠢認(rèn)可而徹底征服了他之后,便會(huì)奪走他的自由,束縛他的頭腦。這時(shí),種種欲望便成了永遠(yuǎn)被延期實(shí)現(xiàn)的希望。于是,愛情便喚醒了嘆息,并在我們的頭腦中植入各種計(jì)策。只要能達(dá)到目的,它并不區(qū)分罪孽與善行,其間它會(huì)將可能遇到的一切障礙都看做敵人。

戀人們胸中燃起愛火,便開始頻繁往來,被愛者成了無休止追尋的對象,反復(fù)會(huì)面又點(diǎn)燃了新的愛火。在如此的交往中,清醒頭腦已經(jīng)蕩然無存,因此,戀人們必會(huì)求助于眼淚,必會(huì)用恭維將乞求變得甜蜜可人,必會(huì)利用淫媒的牽線撮合,必會(huì)許諾、送禮和拒絕。有時(shí),戀人會(huì)騙過防范之心,俘獲一直加意保護(hù)的心靈;有時(shí),戀人還可能贏得渴望已久的擁抱。然后,與羞怯為敵者和教唆壞事者便將羞恥和名譽(yù)扔到一旁,備好豬舍般的愛巢,引誘哼哼發(fā)情的戀人們?nèi)プ瞿卿N魂奪魄的歡媾。他們摒棄了冷靜清醒,以食物和美酒引燃欲火,召喚維納斯,徹夜縱情歡愛,令人作嘔。

美杜莎那樣的怒火,的確并不總以熄滅告終,它往往會(huì)發(fā)展為更大的瘋狂。因此,赫拉克勒斯才對她如此無可救藥地言聽計(jì)從,百依百順。出于同樣的理由,男人才會(huì)忘記榮譽(yù),拋擲財(cái)富,重燃敵意,并時(shí)常會(huì)讓自己的性命岌岌可危。這樣的快樂中并非沒有痛苦。戀人之間會(huì)出現(xiàn)爭吵、短暫的休戰(zhàn),然后又再度出現(xiàn)吞噬肉體與靈魂的猜忌和嫉妒。戀人們?nèi)魺o法如愿以償,糊涂的愛神便會(huì)加倍地刺激男人,加重他們的煩惱,增強(qiáng)他們的欲望,造成幾乎無法忍受的痛苦,而戀人們療救痛苦的辦法唯有眼淚與悲嘆,有時(shí)還有死亡。戀人們?nèi)フ艺疾氛?,去請教星相家,去嘗試草藥、魔法和巫術(shù)的力量。他們將恭維換成了威脅。他們策劃暴烈的行為,詛咒他們落空的愛情。有時(shí),這個(gè)罪惡的教唆者會(huì)給男人悄悄灌輸大量的狂怒,慫恿那些可憐的倒霉者以繩索、匕首結(jié)束自己的性命。

這位愛神是何等甜蜜,何等美妙!我們雖然本應(yīng)心懷恐懼地從他身旁逃走,但依然將他抬高到神的位置上,敬畏他,向他哀哀求告,向他奉獻(xiàn)我們的熱淚和嘆息。我們以強(qiáng)奸、通奸與亂倫向他獻(xiàn)祭。我們給他戴上了我們稱之為淫蕩的“榮冠”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號