綜上所述,正是由于耆英等一干人等對(duì)國(guó)際公法的無(wú)知,導(dǎo)致了“領(lǐng)事裁判權(quán)”這一制度在近代中國(guó)的落地生根。當(dāng)然,耆英等人的照會(huì)和正式的條約文本畢竟還是有一定的區(qū)別。但不久之后,以英國(guó)為首的西方列強(qiáng)就據(jù)此把“領(lǐng)事裁判權(quán)”問(wèn)題寫(xiě)進(jìn)了清政府與西方列強(qiáng)所簽訂的不同的條約里面,使得這一制度以正式的條約形式被固定下來(lái)。
譬如,簽訂于1843年7月的中英《五口通商章程》在其第13條中這樣規(guī)定:“凡英國(guó)稟告華民者,必先赴管事官處投稟,候管事官先行查察誰(shuí)是誰(shuí)非……間有華民赴英官處控告英人者,管事官均應(yīng)聽(tīng)訴。倘遇有交涉詞訟,管事官不能勸息,即移請(qǐng)華官公同查明其事,秉公定斷。其英人如何科罪,由英國(guó)議定章程、法律發(fā)給管事官照辦。華民如何科罪,應(yīng)治以中國(guó)之法。”同一年簽訂的中英《虎門(mén)條約》亦有類(lèi)似的規(guī)定。
而在1844年簽訂的《中美望廈條約》中,美國(guó)人也獲得了和英國(guó)人一樣的特權(quán)。該條約規(guī)定,在華美國(guó)人之間的案件由美國(guó)領(lǐng)事辦理,美國(guó)人與別國(guó)人之間涉訟,由有關(guān)國(guó)家官員自行辦理,清國(guó)官員不得過(guò)問(wèn)。除此之外,該條約還明確指出,中美民事混合案件由“兩國(guó)官員查明,公議察奪”。
其后簽訂的中法條約、中國(guó)與瑞典、中國(guó)與挪威條約以及中俄?xiàng)l約也都沿襲了類(lèi)似的條文。
在1858年簽訂的中英《天津條約》里還規(guī)定了“兩國(guó)交涉事件,彼此均須會(huì)同公平審斷”的“會(huì)審”制度。1876年中英《煙臺(tái)條約》則進(jìn)一步規(guī)定了原告人的本國(guó)官員可以“赴承審官員處觀審”,有不同意見(jiàn)“可以逐細(xì)辯論”的“觀審”制度……
通過(guò)這一系列步步為營(yíng)、層層深入的條約,西方列強(qiáng)公然在中國(guó)各個(gè)口岸城市的領(lǐng)事館內(nèi)和租界區(qū)里設(shè)置領(lǐng)事法院或領(lǐng)事法庭,派駐警察和軍隊(duì),中國(guó)的領(lǐng)土儼然成了這些國(guó)家的一塊“飛地”或者“國(guó)中之國(guó)”。而且,“領(lǐng)事不僅審理本國(guó)國(guó)民之間的訴訟,而且依據(jù)被告主義原則審判當(dāng)事人一方為駐在國(guó)國(guó)民的案件,同時(shí)對(duì)涉訴的領(lǐng)事館雇傭的住在國(guó)國(guó)民也要求進(jìn)行保護(hù)”(高東旭:《“領(lǐng)事裁判權(quán)”的起源及釋義》,中國(guó)法院網(wǎng))。近代中國(guó)由此淪為了一個(gè)不是殖民地的殖民地。