九月九日憶山東兄弟①
王 維
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。②
注講
①詩題下原有詩人自注“時年十七”。山東:自戰(zhàn)國以來,稱函谷關以東的地區(qū)為山東。戰(zhàn)國七雄當中,秦國位于函谷關以西,其他六國位于函谷關以東,本詩從秦國的角度稱六國為關東六國。漢唐定都長安,緊鄰秦都咸陽,便也沿襲了秦人的說法。
②遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人:九月九日為重陽節(jié),民俗佩帶茱萸囊,登高,飲菊花酒,人們認為這樣可以驅(qū)邪避災。茱萸(zhū yú):落葉小喬木,開小黃花,果實橢圓形,紅色,味酸,可入藥。
名句
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。