夢游天姥吟留別①
李 白
??驼勫蓿瑹煗⒚P烹y求。②
越人語天姥,云霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。③
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。④
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。⑤
湖月照我影,送我至剡溪。⑥
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。⑦
腳著謝公屐,身登青云梯。⑧
半壁見海日,空中聞天雞。⑨
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。⑩
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扇,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還,且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。
注講
①夢游天姥吟留別:詩題一作《別東魯諸公》。李白被唐玄宗賜金放還后,先是和高適、杜甫等人四處漫游,后來又回到東魯家中住了一段時間,但隨后他又離家漫游而去,這首詩就是他辭家時告別東魯諸公之作,即詩題所謂“留別”之意。天姥(mǔ):山名,在浙江天臺縣西,傳說曾有人在山上聽到過仙人天姥的歌聲,因此稱之為天姥山。詩的前半段描寫夢境,實景與想象交融,將天姥山描寫為仙境。
②瀛洲:傳說中的海上仙山。
③赤城:山名,在天臺縣北,是天臺山的一部分。
④天臺(tāi)四萬八千丈,對此欲倒東南傾:天臺即天臺山,在天臺縣北。這兩句是說天臺山雖極高,卻不及天姥山,從山勢來看,天臺山仿佛拜倒在天姥山的東南一樣。
⑤鏡湖:即鑒湖。
⑥剡(shàn)溪:在浙江省曹娥江上游,鄰近天姥山。
⑦謝公:謝靈運。謝靈運雅好山水,曾經(jīng)在此游覽登臨。
⑧謝公屐:謝靈運為了方便登山游覽而特制的一種木屐,上山時去掉前齒,下山時去掉后齒。
⑨天雞:據(jù)《述異記》記載,東南有桃都山,山上有一種叫做桃都的大樹,樹枝之間相距三千里,其上有天雞。每天太陽剛剛升起照在桃都樹的樹枝上時,天雞就會鳴叫,天下之雞都會隨之鳴叫。
⑩暝:天色昏暗。
殷:盛大。
列缺:閃電。
洞天:傳說中的神仙居所。石扇:石門。訇(hōng):形容聲音巨大。
金銀臺:指神仙居所。語出晉人郭璞《游仙詩》“神仙排云出,但見金銀臺”。
云之君兮紛紛而來下:形容神仙紛紛從云中駕臨。云之君:泛指神仙。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞:描寫自己忽然從夢中醒來,方才夢中的璀璨頓時消失不見。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水:這兩句是全詩主旨,是說自古以來一切富貴繁華皆如夢幻,萬事轉眼便成云煙。
名句
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。