大多數(shù)美國(guó)人認(rèn)為自己坦白直率、和藹友好,有問必答,毫不隱晦。他們不明白為什么其他國(guó)家的人會(huì)難以理解他們,當(dāng)然這里不是指語言造成的障礙。但是其他國(guó)家的許多人的確難以理解美國(guó)人,即使英語很好,至少有些難以理解他們所遇到的美國(guó)人的想法和感覺。支配美國(guó)人行為的思想、態(tài)度和動(dòng)機(jī)是什么呢?他們?yōu)槭裁匆@樣講話或表現(xiàn)?本書旨在解決這些問題,幫助那些在美國(guó)待了很長(zhǎng)時(shí)間或來美國(guó)做短暫訪問的外國(guó)人理解美國(guó)人。
理解美國(guó)人
本書無意讓外國(guó)人喜歡美國(guó)人或模仿美國(guó)人。有些外國(guó)來訪者對(duì)遇到的大多數(shù)美國(guó)人的感覺是正面的,有些則不然。有些人愿意在美國(guó)待上很長(zhǎng)時(shí)間,有些人則希望盡早回家。這幾種人如果能理解美國(guó)當(dāng)?shù)厝?,就更有可能從他們旅居美?guó)的經(jīng)歷中獲益。這里所說的“理解”是指對(duì)親眼目睹的美國(guó)人的行為有比較準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)。
讓我們先看一個(gè)案例:這個(gè)案例讓很多外國(guó)人都對(duì)美國(guó)人產(chǎn)生了負(fù)面感覺。
塔里克·納薩爾是位埃及人。在埃及,人們非常重視對(duì)家庭的忠誠,對(duì)父母和兄弟姐妹盡責(zé)是日常生活中的重要組成部分。塔里克來美國(guó)攻讀土木工程碩士學(xué)位。通過他就讀的大學(xué),塔里克有了個(gè)“接待家庭”,就是不時(shí)地邀他到家里就餐或參與一些其他活動(dòng)的當(dāng)?shù)丶彝?。這家人姓威爾遜。威爾遜先生是位中年工程師,其妻子是位兼職的法律助理。他們的兩個(gè)孩子——22歲的女兒和19歲的兒子都在上大學(xué):一個(gè)在很遠(yuǎn)的另一個(gè)州的大學(xué),另一個(gè)在當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)學(xué)院。
威爾遜的父親兩年前去世了。塔里克了解到威爾遜的母親住在私人護(hù)理院里。一個(gè)星期天,與威爾遜一家吃過午飯后,塔里克隨他們一起去探望威爾遜的母親。護(hù)理院里全是羸弱的老人,其中大多數(shù)人默默地坐在客廳里,或躺在臥室里,還有幾個(gè)人在打撲克、玩骨牌,或看電視。
威爾遜先生的母親雖然看起來很老了,但是還能正常地四處走動(dòng)或與人交談,只是對(duì)方的聲音要稍稍大一些。威爾遜先生說他盡可能每周來探望母親一次。有時(shí)他不得不離開城里,這種情況下就兩周來一次。他的妻子偶爾一起前來探望,但是孩子很少來,因?yàn)橐粋€(gè)住得很遠(yuǎn),一個(gè)忙于學(xué)習(xí)。