文化背景影響著人們在家庭以外與別人交往的密切程度。一些文化背景中的人們喜歡建立相互依賴的密切關系。他們重視對別人的義務,想得到親密無間的友誼。
美國人讓很多意欲尋求密切交往關系的外國學生和來訪者感到非常無奈?!懊绹司褪遣恢涝撊绾纬蔀榕笥眩焙芏嗤鈬鴣碓L者說,“你永遠不會覺得你可以任何時候都去找他們,或者不管什么事情他們都會幫助你”。
很多美國人的確有很多他們稱之為摯友的人。與這些人他們可以談論自己所關心的事情,而且對摯友有著特殊的親密感和強烈的義務感。但是就像丹尼爾·艾克斯特(Daniel Akst)在他的文章“美國:孤獨者的國度?”(America: Land of Loners, 這文章的名字就很惹眼)中說的,這種友誼相對不尋常,特別是在男人之間。美國人與他人所保持的所謂朋友關系中大部分充其量只能稱之為“熟人”而已。在與熟人之間的關系中親密程度與義務感就低了很多。美國人可能用“朋友”這個詞表示更多的關系類型,對此外國來訪者會覺得滿頭霧水。
美國人之間的關系通常是角色關系。另一方可能是室友、同學、鄰居、同事、周末一起劃船者、投球手,或者是老師。這些角色扮演者的行為都是可以預料的,他們只要按照人們所接受的角色概念扮演好自己的角色,在美國人看來其他一切都是正常的。例如美國人只關注某個行業(yè)中他們要與之打交道的“一類人”的與其職業(yè)相關的情況,認為除此以外其行為的其他方面與自己是沒有什么關系的。會計可以嗜煙、好酒、好色,但是如果他是個好會計,我可能用他,即使我不贊成他嗜煙、好酒、好色。他的私生活與他干會計的能力沒有關系。
但公眾人物如從政者、演員和運動員則另當別論,特別是在互聯(lián)網(wǎng)時代,這種例外就越來越明顯了。前總統(tǒng)比爾·克林頓、前紐約州州長艾略特·斯皮策、演員林賽·羅韓、高爾夫球手泰格·伍茲的丑聞只是其中的案例。他們的性丑聞或吸毒行為導致他們的事業(yè)至少受到短暫的挫折。
在美國,“分工式友誼”被認為帶有中性的和正面的意義,至少帶有中性的意義。“分工式友誼”的意思是美國人交的不是一起做所有事情的朋友,而是做某些具體事情的朋友。例如一起外出吃飯的朋友、一起運動的朋友、向其尋求建議的朋友。所有這些朋友關系的維系都需要一起做什么事情,只是在一起談話,對美國人來說是不夠的。正如前面所說,只是一起談話是沒有意義的,是浪費時間。美國人好像害怕與別人攪和在一起,避免依賴別人。而且他們也不想被別人依賴,當然直系親屬有可能例外。注意,很多美國自助類圖書都是為了幫助那些太依賴別人的人和需要幫助的人獲得自立(記住,美國人受到的教育就是要成為自力更生的人)。美國人遇到一個好像要與自己密切交往的新人可能會特別小心?!斑@個人想干什么?”“如果對方很難滿足,我能全身而退嗎?”
外國來訪者應該意識到即使美國人之間也經(jīng)常很難成為摯友,而并不只是與他們不熟悉的外國人難以成為摯友。