口頭交流
美國(guó)人口頭交流比非口頭交流更多一些。他們認(rèn)為能“暢所欲言”、“說(shuō)出心里話”是很重要的事情。他們羨慕那些掌握豐富詞匯,能清楚巧妙地表達(dá)自己的人。但是他們不信任那些夸夸其談的人和咬文嚼字的人,他們有可能認(rèn)為咬文嚼字的人上學(xué)上多了,也許會(huì)很勢(shì)利。他們通常會(huì)對(duì)好話連篇的人產(chǎn)生各種懷疑:“他是不是要推銷(xiāo)什么東西?”“她要干什么?”“這個(gè)人伶牙俐齒,你最好防著點(diǎn)。”“她要引起誰(shuí)的注意呢?”
美國(guó)人討厭能言善辯的人也許與人們普遍懷疑有學(xué)問(wèn)的人有關(guān)?!吧狭颂鄬W(xué)”或者“想得太多”的人(就像人們批評(píng)巴拉克·奧巴馬總統(tǒng)的那樣)會(huì)在很多美國(guó)人心中激起懷疑,甚至厭惡。
來(lái)自其他文化背景的人,特別是阿拉伯人、伊朗人、撒哈拉沙漠以南的非洲人和一些歐洲人(特別是南歐人)比美國(guó)人重視言語(yǔ)表達(dá)。來(lái)自其他文化背景的人來(lái)美國(guó)后會(huì)對(duì)美國(guó)人和他們使用語(yǔ)言的方式產(chǎn)生兩種反應(yīng):第一種反應(yīng)就是感到奇怪,為什么美國(guó)人對(duì)他們產(chǎn)生懷疑;第二種反應(yīng)就是覺(jué)得美國(guó)人不能很好地進(jìn)行討論或辯論,很可能不是很聰明,或孤陋寡聞?!懊绹?guó)人不如我們聰明,”一位來(lái)自伊朗的人說(shuō),“我在這里的這段時(shí)間里,從未聽(tīng)到過(guò)他們談?wù)撨\(yùn)動(dòng)與天氣以外的事情。他們對(duì)政治一無(wú)所知,對(duì)政治一竅不通”。
一位待在美國(guó)的希臘大使說(shuō):“很難與美國(guó)人共事。他們吃飯時(shí)除了談工作以外,別的什么也談不了?!?/p>
毫無(wú)疑問(wèn),美國(guó)人對(duì)社會(huì)和政治的了解比起很多其他國(guó)家的人都要少,理解得也不那么深刻。另外,盡管美國(guó)的高等教育主張受教育者要以人文社科知識(shí)為基礎(chǔ),但是受過(guò)高等教育的美國(guó)人往往對(duì)自己的專(zhuān)業(yè)很精通也很善談,所以他們不一定不如其他地方的人聰明。僅僅從他們不善言談和他們的知識(shí)范圍判斷他們不夠聰明實(shí)際上是低估了他們。
還有一些外國(guó)來(lái)訪者因文化的原因比美國(guó)人說(shuō)話少,而且更多是根據(jù)環(huán)境而不是依靠語(yǔ)言相互理解。這樣的外國(guó)來(lái)訪者會(huì)覺(jué)得美國(guó)人太吵,太能說(shuō)話,太不敏感,不管什么東西都要說(shuō)出來(lái)才能理解?!澳銈冞@些美國(guó)人!”一位日本婦女被強(qiáng)迫描述涉及她朋友的一個(gè)情景時(shí),非常生氣地說(shuō):“非要把所有事情都說(shuō)出來(lái)嗎?”
比起非語(yǔ)言交流方式,美國(guó)人更重視語(yǔ)言交流;比起口頭語(yǔ)言交流,更重視書(shū)面語(yǔ)言交流。詞匯對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō)很重要。書(shū)面語(yǔ)比起口語(yǔ)更受重視。正式合約、合同和決定一般都采用書(shū)面形式,然后由律師進(jìn)行確認(rèn),看條款是否嚴(yán)密,以避免發(fā)生訴訟事件。正式通知和報(bào)告都要寫(xiě)成書(shū)面形式。“寫(xiě)出來(lái)?!比绻虑楹苤匾蛘吣阆胍鹬匾暎绹?guó)人就會(huì)說(shuō):“把它寫(xiě)出來(lái)。”商人和外國(guó)留學(xué)生有時(shí)會(huì)因?yàn)闆](méi)有重視(按美國(guó)標(biāo)準(zhǔn))書(shū)面合同、通知、程序或期限,而使自己陷入困境。