正文

《跟孩子一起讀的簡(jiǎn)明國(guó)學(xué)》(22)

跟孩子一起讀的簡(jiǎn)明國(guó)學(xué) 作者:劉全志


⑦吾不能變心而從俗兮,固將愁苦而終窮。(屈原《涉江》)

譯:我不能改變自己的理想而隨波逐流,我就是一輩子苦難哀愁也要固守原則。

⑧舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。(屈原《漁父》)

譯:整個(gè)世界都渾濁,只有我清白;所有的人都喝醉了,只有我清醒。

⑨滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足。(屈原《漁父》)

譯:滄浪的水清的時(shí)候,可以洗我的帽纓;滄浪的水濁的時(shí)候,可以洗我的雙腳。

⑩悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。(宋玉《九辯》)

譯:秋氣多么讓人感到悲傷!蕭瑟的秋景,草木凋落,一片衰敗的景象。

○11東家之子,增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤。(宋玉《登徒子好色賦》)

譯:東鄰家的那個(gè)女子,再增高一分就太高,再減一分就太低;施粉就太白,搽粉就太紅??傊们〉胶锰?。

○12其曲彌高,其和彌寡。(宋玉《宋玉對(duì)楚王問(wèn)》)

譯:他唱的歌曲越高雅,跟著唱的人就越少。

第二節(jié)

極盡鋪張之能事的漢賦和打動(dòng)人心的漢樂(lè)府

一、漢賦和漢賦四大家

1.漢賦名片

說(shuō)起“賦”這個(gè)文學(xué)形式,它萌發(fā)于戰(zhàn)國(guó),全盛于兩漢,式微于宋元明清。所以,很多現(xiàn)代人對(duì)它既熟悉又陌生,熟悉,那是因?yàn)槲覀兲焯炻犝f(shuō),陌生,是因?yàn)槲覀儧](méi)有詳細(xì)去了解。在兩漢時(shí)期,幾乎所有的文人都寫賦,賦在那時(shí)是一種時(shí)髦的體式。因?yàn)闈h代的賦最能代表賦的水平,所以賦又叫做“漢賦”。漢賦一般篇幅較長(zhǎng),所以又稱漢大賦。

2.漢賦四大家名片

漢賦四大家指的是漢賦寫得最好的四位作家,他們分別是枚乘、司馬相如、揚(yáng)雄、張衡四人。

枚乘(?~公元前140年),字叔,古淮陰人。枚乘在當(dāng)時(shí)就有很高的名聲,他先依附于吳王劉濞,因?yàn)橛X(jué)察吳王的逆臣行為,他首先上書諫說(shuō)吳王,但吳王不聽;七國(guó)之亂爆發(fā)后,他力主吳王趕快罷兵,但仍沒(méi)有被采納。隨后,枚乘投靠了梁王劉武,并在那里成名天下。他的代表作有《七發(fā)》、《柳賦》、《菟園賦》,其中《七發(fā)》不但標(biāo)志著漢大賦的形成,而且還開創(chuàng)了“七體”這一體式,為后代作家提供了可資借鑒的范本。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)