正文

《彩排》第二章(5)

彩排 作者:(新西蘭)埃莉諾·卡頓


45號頓時漲紅了臉,覺得那個“用彩筆標(biāo)出重點,提前好幾周開始準(zhǔn)備的學(xué)生”說的就是自己。其他候選者也紛紛向他投去憐憫的眼光,私下里決定要和他保持距離。

“表演是一種需要完整性的職業(yè),”表演主任說,“今天我想提醒你們一點:在這里,你們的那些天賦論調(diào)一文不值。我們決定讓你入選的那一刻--我們決定你有資格在這所學(xué)院獲得一席之地的時刻--或許并不是你在表演的時刻,有可能你當(dāng)時正試圖輔助別人;又或是正在用心觀看;或許那一刻你正在為下一次練習(xí)做準(zhǔn)備;又或許你正雙手插兜,孑然獨立,雙眼緊盯著地面?!?/p>

他們之中的一些謀士鄭重地點了點頭,已經(jīng)開始籌劃著讓自己盡可能頻繁地表現(xiàn)出無意中被瞥到的樣子。他們在頭腦中做了一個記號,讓自己記住在某一刻要雙手插兜站一會兒,雙眼盯著地板。

斯坦利環(huán)顧了一下自己的對手,所有人都充滿渴望與熱誠,像是候選殉道者。表演主任居高臨下,環(huán)視著他們,因手里掌握了生殺大權(quán)而倍感尊榮。

“現(xiàn)在我把你們轉(zhuǎn)交到即興表演主任手里,”表演主任說,“好運!”

十月份

學(xué)院里最長的走廊位于體育館外圍,其長度正好與體育館一致。走廊的一側(cè)是高高的玻璃窗和向內(nèi)凹陷的門,窗上掛著長長的窗簾,而另一側(cè)則幾乎是一整面的墻,只在中間有兩扇厚重的、通向體育館的門向外半敞著。在這長長的墻面上掛著一些被留存起來的演出服,它們被高高地貼在磚墻上,空空的袖管向兩側(cè)張開,就好像是鬼魂被一束突如其來的、令人驚懼的光線釘在了墻上一樣。

斯坦利駐足觀看。他想,這些演出服可能是對那些重要表演的紀(jì)念吧。他上前去讀第一塊黃銅匾額。它被掛在一條軟塌塌的格子花呢褲和一條時髦的花邊襯衣下。上面既沒有寫劇目的名稱也沒有寫演員的姓名,只寫了劇中人物的姓名,還有一個日期,像是一塊立在墳頭的墓碑:拜維勒,1957。這些牌匾整潔地沿著墻壁一路延伸下去。斯坦利沿著走廊前行,仰望著那些僵直的向兩側(cè)展開的袖管、毫無生氣的褲管以及那些破舊的系帶,像是在瞻仰逝者。那些老舊一些的演出服已經(jīng)襤褸不堪,布滿斑駁的霉點:文迪希、費迪南德、阿爾文夫人、朝廷使節(jié)。他在一套沉重的宮廷服飾面前停下了腳步,那是由銀色的錦緞制成,襯里也是緞子。一條高貴的袖管已然掉落,軟軟地懸在身體一側(cè),因此整個肢體形象就像是在用手指向門廳,掉落的袖管向下拖曳著肩膀,一副痛苦的樣子。戰(zhàn)爭大臣,哈爾。這墻上肅穆的演出服就像是一個個詭異的幽靈,從地獄的缺口幽幽流入人間。斯坦利戰(zhàn)栗了一下。珀迪塔、狐坡尼、蟾蜍。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號