正文

《然后在第八天》第二章 星期一 四月三日(14)

然后在第八天 作者:(美)埃勒里·奎因


“只有這十二人,加上另外三人--作為老師的我,繼承人,還有監(jiān)督人可以進來。其他任何人,”老人說,“都沒有進入這座圣會堂的權(quán)利。”他和繼承人就住在這兒,而那位監(jiān)督人的職責,埃勒里猜想著,大概類似于管家或司事--充當老師和至高會之間的聯(lián)絡(luò)人的角色。

“但只有兩個人有權(quán)不經(jīng)請示便進來,”老師說,“這兩個人就是你的仆人和他的繼承人?!?/p>

“你的仆人……”夢意倍加濃重了。埃勒里覺得自己好像正掙扎著把神志從被徹底挫敗的狀態(tài)中拖出來。說到底,他已經(jīng)被迎進奎南了。究竟把他當成誰了呢?“埃爾羅伊·奎南”是誰?為了掩飾自己混亂的思緒,埃勒里重復(fù)道:“不經(jīng)請示便進來?”

那只蒼老的手--瘦骨嶙峋,青筋凸起的手--打著手勢?!斑M入圣會堂的門只有一道,”他說,“就是我們進來時走的那一道。這道門從來不鎖,門上也沒有裝鎖。因為這間屋子是圣會堂的心臟?!彼囊粽{(diào)沒有提高,卻因為狂熱的信念而變得更深沉了。

用現(xiàn)代人類學(xué)的術(shù)語來說,這幢房子具有瑪那①的神力,因此它也是公社的禁忌。僅有的特例被嚴格限定:只有至高會的成員和那位監(jiān)督人可以進入。而且就連他們也得遵守某種儀式上的規(guī)矩。他們中的任何人想進來,都必須先敲響門外的鐘。只有老師本人允許了,那位公職人員才可以進來。假如老師不在,或者他正在祈禱、冥想、研究問題,而沒有應(yīng)答,那么,敲鐘的人就得等在門外,或另找時間再來。

①瑪那,人類學(xué)術(shù)語,美拉尼西亞語“Mana”的音譯,意為集中于物體或人體上的某種超自然力。在人類學(xué)領(lǐng)域,通常談到瑪那的同時也會一同談到“禁忌”--與瑪那相對。

“只有你的仆人--”(又來了!那仆人是一條狗嗎?憑什么要做這種事?就像蓄奴一樣嗎?他是否還會被斥責呢?)“你的仆人或繼承人才可以單獨待在圣會堂里,”老人解釋著,“我們遵從我們神圣的制度,而作為遵從制度的一個具體表現(xiàn),我們也嚴格遵守這個規(guī)定:當我不在的時候,任何人不得進入這幢房子,只有繼承人除外?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號