他沒有理睬接線員的不耐煩和勉強(qiáng),硬是讓電話連續(xù)響了整整五分鐘,仍然沒人接。夏普母女不在家。
在他跟接線員僵持的時(shí)候,內(nèi)維爾·本尼特慢慢地走了進(jìn)來,和平時(shí)一樣穿著奇怪的粉色絨布襯衫,系著一條紫色領(lǐng)帶。羅伯特越過電話筒望著他,不禁又一次想到一個(gè)已經(jīng)想過無數(shù)遍的問題:如果有一天自己離開了,事務(wù)所由這個(gè)姓本尼特的年輕人接手,這里會(huì)變成什么樣子?他知道這個(gè)年輕人很有才華,但那才華在米爾福德卻沒什么用。這個(gè)鎮(zhèn)上的人們認(rèn)為,成年人就應(yīng)該有成年人的樣子。但內(nèi)維爾似乎對(duì)外部世界視而不見,只專注于自己的世界。他身上穿的衣服就是一個(gè)明證。
這并不是說羅伯特希望那個(gè)年輕人換上嚴(yán)肅的傳統(tǒng)黑西服。他自己穿的就是灰色斜紋的,而且他的鄉(xiāng)下委托人不信任那種“城里衣服”。(瑪麗恩·夏普第一次在電話中無意間批評(píng)城市打扮的律師為“那個(gè)穿著條紋西裝的討厭的小個(gè)子”。)然而,這個(gè)小鎮(zhèn)有這種斜紋軟呢和那種斜紋軟呢,內(nèi)維爾·本尼特穿的是第二種,也就是非常奇怪的那種。
“羅伯特,”內(nèi)維爾說,這時(shí)羅伯特終于放棄了,放下了電話聽筒,“我把卡爾索普轉(zhuǎn)移案的文件做好了,如果你沒有其他事要我做,下午我想去一趟拉伯洛?!?/p>
“你不能在電話里和她談嗎?”羅伯特問--按當(dāng)下的時(shí)尚,內(nèi)維爾和拉伯洛主教的第三個(gè)女兒訂婚了。
“哦,不是為了羅絲瑪麗。她去倫敦了,要在那里待一個(gè)星期?!?/p>
“那么是去阿爾伯特廳參加什么抗議活動(dòng)。”羅伯特說,他想盡快把好消息通知給夏普母女,但電話卻沒打通,為此他有些不開心。
“不是,我要去市政廳?!眱?nèi)維爾說。
“這次是為了抗議什么呢?動(dòng)物活體解剖?”
“你有時(shí)候簡直像上個(gè)世紀(jì)的人,羅伯特,”內(nèi)維爾說,帶著他特有的莊重和耐心,“如今除了少數(shù)幾個(gè)怪人之外,沒有人反對(duì)動(dòng)物活體解剖了。這次活動(dòng)是為了抗議英國政府拒絕給予愛國者卡托維奇政治庇護(hù)。”