“哦,羅絲瑪麗是愛人,我要和她結(jié)婚,但這是不同的兩件事?!?/p>
“是嗎?”羅伯特說,語氣里有一種虛偽的順從。
“當(dāng)然!人們不會(huì)娶像瑪麗恩·夏普那樣的女子,就好像沒有人會(huì)娶風(fēng)和云,或者圣女貞德。把那樣的女子和婚姻聯(lián)系起來是一種褻瀆。對(duì)了,她提到你時(shí)一直說你是個(gè)好人。”
“真是太仁慈了?!?/p>
語氣聽來非常冷漠,連內(nèi)維爾也感覺到了。
“你不喜歡她?”他問,難以置信地看著他的這位表親。
羅伯特忽然不再是平時(shí)那個(gè)親切、懶散、隨和的羅伯特·布萊爾了;他看上去像個(gè)疲憊不堪的男人,還沒有吃晚餐,而且正因?yàn)槭艿酱煺酆屠渎涠诡^喪氣。
“在我看來,”他說,“瑪麗恩·夏普只是一個(gè)四十來歲的瘦女人,和一個(gè)脾氣暴躁的老母親住在一幢丑陋的老房子里。她們和其他人一樣,碰巧需要解決一些法律問題?!?/p>
然而他不愿意再繼續(xù)說這些言不由衷的話,就好像它們是背叛了他的朋友。
“不是這樣的,也許她只是不適合你,”內(nèi)維爾寬厚地說,“你喜歡的是那種有點(diǎn)笨的金發(fā)美女,對(duì)不對(duì)?”他的語氣中沒有任何惡意,就像在陳述一件事情。
“我不明白你為什么會(huì)這樣想?!?/p>
“那些你差點(diǎn)要娶的女人都是這種類型的?!?/p>
“我從來就沒有‘差點(diǎn)要娶’過誰?!绷_伯特僵硬地說。
“那是你的想法。你根本不知道莫利·曼德斯差點(diǎn)就要嫁給你了?!?/p>
“莫利·曼德斯?”琳姨媽說著,臉色發(fā)紅地從廚房走了進(jìn)來,手上的盆子里放著雪利酒,“那個(gè)傻姑娘。想想,烤盤做薄餅,而且總是把隨身帶的小鏡子拿出來照。”
“那次可是琳姨媽救了你。是不是,琳姨媽?”