1
“這個(gè)人,”我的朋友馬丁·吉爾馬丁說,“是個(gè)絕對(duì)的……完全的……徹底而十足的……”他伸出手,搖搖頭,然后嘆了口氣,“我沒詞兒了。”
“看得出來,”我表示同意,“總之,是個(gè)名詞。形容詞你好像很夠用了,但名詞--”
“幫幫我,伯尼,”他說,“誰最有資格提供恰如其分的詞匯呢?畢竟,文字是你的行業(yè)?!?/p>
“是嗎?”
“書是你的存貨,”他說,“而書是什么?紙和油墨和裝訂布和膠水,這當(dāng)然沒錯(cuò),但如果書只不過是這些平凡無奇的元素,每個(gè)人也只會(huì)想要一本而已。不,構(gòu)成一本書的是文字,六萬或八萬或十萬字構(gòu)成了一本書。”
“或是二十萬字,甚至三十萬字?!蔽易罱诳础缎潞拷帧?,想著不那么有名的維多利亞時(shí)代作家喬治·吉辛①被他的出版商逼著寫出了這本厚達(dá)三冊(cè)的冗長(zhǎng)小說,給一群顯然時(shí)間太多的讀者看。
①喬治·吉辛(George Gissing,1857-1903),英國(guó)小說家,主要?jiǎng)?chuàng)作描寫中低階層的現(xiàn)實(shí)主義小說。
“那些字?jǐn)?shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我的需要,”馬丁說,“伯尼,我只要一個(gè)詞,用來總結(jié)”--他掃視了一圈餐廳,壓低聲音--“不,要刺穿科蘭多·朗特里·梅普斯,要像用針把昆蟲釘住一樣?!?/p>
“昆蟲?!蔽野凳镜?。
“太溫和了?!?/p>
“蠕蟲,老鼠?!彼恢睋u頭,于是我轉(zhuǎn)換方向,離開動(dòng)物界,“蠢材怎么樣?”
“比較接近了,伯尼。天哪,他是個(gè)蠢材,但還要糟得多。”
“無賴?!?/p>
“接近一點(diǎn)了,不過--”
我皺皺眉,真希望有本同義詞詞典攤在我面前。蠢材、無賴……
“下三爛?”