正文

《沉默的日晷》第一部(37)

沉默的日晷 作者:(英)雷吉納德·希爾


“給他?我這里不歡迎他。事實(shí)上,如果他在三十秒內(nèi)不從這兒滾出去,我就要叫警察把他扔出去?!?/p>

帕斯科回過頭,有些吃驚。他的對(duì)手正憤恨未減地與巴克豪斯對(duì)峙。他一定是帕爾弗里少校,這間酒吧的老板。

帕斯科在心里暗暗叫苦。哪怕是最無恥的流氓也要遵守一項(xiàng)原則,那就是如果你不得不在酒吧里跟人干架,也絕不能找上老板。強(qiáng)龍難壓地頭蛇。他這才意識(shí)到,自己把巴克豪斯置于一個(gè)相當(dāng)難堪的處境。那個(gè)穿夾克的家伙很可能是個(gè)記者。看帕爾弗里跟他說話的腔調(diào),幾乎就可以肯定了。他還不知道這場(chǎng)小鬧劇的主角是誰,不過,很快就會(huì)知道了。

帕斯科站起來,然后走向大門。

“沒關(guān)系?!彼?jīng)過巴克豪斯身邊的時(shí)候說,“我比較喜歡那些老板不在吧臺(tái)兩邊亂竄的酒吧?!?/p>

他在離酒吧大約三十碼的街頭停下腳步,等著巴克豪斯趕上來。

“達(dá)爾齊爾先生沒跟我說你是一個(gè)這么暴力的人?!本L說。

“他不知道?!迸了箍普f,“我每次揍他的時(shí)候都會(huì)蒙面。那兒會(huì)有什么麻煩嗎?”

他指指后面的酒吧。

“我想不會(huì)?!卑涂撕浪拐f,“這位老板是出了名的不愛找警察,這幫了我們大忙?!?/p>

“他竟然不知道你是誰嗎?”帕斯科毫無必要地問道。

“不知道。我剛點(diǎn)了一份三明治,想聽聽少校跟記者說他關(guān)于你朋友的回憶,你就粗暴地打斷了他?!?/p>

“這么說,那個(gè)衣著怪異的卷毛是個(gè)記者?”帕斯科問。

“是的。至少在我所能想到的范圍內(nèi),他應(yīng)該是。總之是寫關(guān)于犯罪的。也許是某個(gè)作家正好身處犯罪現(xiàn)場(chǎng),所以他正在尋找一個(gè)敘述視角。這就可以解釋他為什么只在鷹童酒吧跟少校聊天,而不是跟其他人一樣聚在村小學(xué)里,等待調(diào)查展開?!?/p>

“已經(jīng)開始了嗎?”帕斯科意外地問。他看了看自己的表,才剛兩點(diǎn)。

“不管怎么說,他們似乎接到了通知,說從兩點(diǎn)半改到一點(diǎn)半開始。因此,我爭(zhēng)取到了一些安靜吃午餐的時(shí)間?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)