組委會給每個評委發(fā)了評選紙,上面記載了每一個作品的參賽號碼,認(rèn)為不錯的標(biāo)上圓圈,差一點的畫上斜線。評委們面前緩緩降下了屏幕,看來是先從電視廣告開始評審。我頓時不安起來,因為我一直以為只評審平面設(shè)計作品。每一個作品重復(fù)播放兩次之后就進入到下一個作品,這些廣告里全部都講廣東話。
屏幕上出現(xiàn)了成龍,他一邊大聲喊著什么,一邊又是跑又是跳,結(jié)尾部分出現(xiàn)了耐克運動鞋的商標(biāo)。這種作品還是比較容易理解的,但也有些作品完全搞不懂是什么意思。例如某手表廣告,一對母子被人流沖散的畫面中接二連三地出現(xiàn)我無法解讀的四字成語。看著這些莫名其妙的作品,我真想奪路而逃了。
我瞟了一眼鄰座的奧維恩教授,他按照自己的節(jié)奏,只看了一遍視頻就大膽地給出了得分。碰到我的目光,他狡黠地嘿嘿一笑。
這是同謀者的笑容。
我這才恍然大悟,真不愧是美國人,干什么都爽快啊。
是啊,讓我用香港人的標(biāo)準(zhǔn)來打分確實有些強人所難。說到底,我是個外籍評委,即使因理解不了細(xì)微之處而煩惱,也無濟于事。既然如此,何不干脆按自己的標(biāo)準(zhǔn)進行評審呢?對這些自己不可能理解的東西這么鉆牛角尖,何談融入國際社會呢?
卸下心理包袱后,我頓時感覺輕松了很多,也學(xué)著像奧維恩教授那樣,站在異文化的角度上給所有參賽作品打分。
有兩名勇敢的外籍評審參與的審查順利進行著。到了對平面設(shè)計作品進行評審的階段,我總算可以游刃有余地來欣賞這些參賽作品了。
香港設(shè)計師的總體水平并不算高。香港是以中間貿(mào)易為主,工業(yè)產(chǎn)品加工和生產(chǎn)還剛剛起步,所以不論工業(yè)設(shè)計還是平面設(shè)計,也只有20多年的歷史。
但是,偶爾也會出現(xiàn)水平很高的作品。在香港,學(xué)校在初中階段之后就開始用英語授課,這一獨特的文化環(huán)境,造就了與日本風(fēng)格不同的、融合了東西方文化的設(shè)計風(fēng)格。另外,巧妙地將明清時期的古老民間藝術(shù)融入到設(shè)計中的作品也很有新意。外國人眼中的日本大概也是這樣的吧。其深深植根于本土文化土壤之中的表現(xiàn),蘊涵著無法模仿的震撼力,具有遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了表面的折中性,是真正令人感動的東西。
經(jīng)過一審和二審,從2000件作品中選出了19件角逐大獎,最后用舉手表決的方式確定了大獎得主。