紅酒讓我遲鈍。還在學(xué)士膝邊學(xué)習(xí)時(shí),他就學(xué)會(huì)了高等瓦雷利亞語(yǔ)。不過(guò),九大自由貿(mào)易城邦所操的瓦雷利亞語(yǔ)……從某種意義上講,已不是一種語(yǔ)言,而是九種區(qū)別很大的方言。提利昂固然可以跟布拉佛斯人交流,能勉強(qiáng)弄明白密爾人的話,但如果去了泰洛西,能做的只有詛咒諸神、罵人是騙子和叫人上酒這三樁事——這還得感謝一位曾效力于凱巖城的傭兵。去多恩別的不說(shuō),至少那里講的是通用語(yǔ)。跟多恩的食物和律法相仿,多恩方言里也有不少洛伊拿人的遺產(chǎn),但好歹聽(tīng)得懂。多恩,是的,多恩才是我該去的地方。他爬上硬板床時(shí),緊抓住這個(gè)念頭,好像小孩子抓著玩具不放。
對(duì)提利昂?蘭尼斯特來(lái)說(shuō),入睡從不是件容易事,而在這條船上,他幾乎就沒(méi)睡過(guò),只是時(shí)不時(shí)飲酒過(guò)度,能迷糊一陣。這樣至少有個(gè)好處,就是他不再做夢(mèng)了,他的短短一生中已做過(guò)太多迷夢(mèng):關(guān)于愛(ài)、關(guān)于正義、關(guān)于友誼、關(guān)于榮耀,當(dāng)然,還夢(mèng)見(jiàn)自己長(zhǎng)高。提利昂現(xiàn)在明白,這些都是徹頭徹尾的幻想,他只想知道妓女上哪兒去了。
“妓女還能上哪兒去?”這是父親的回答,父親的遺言,也導(dǎo)致了父親的死。十字弓響,泰溫公爵倒在血泊中,提利昂?蘭尼斯特記得的下一件事就是在黑暗中一瘸一拐地跟著瓦里斯前進(jìn)。之前他肯定獨(dú)力爬下了天梯,通過(guò)那二百三十只鐵環(huán),下到悶燃的龍頭鐵火盆放出橙光的房間。但他什么也不記得了,他只記得十字弓響和父親失禁的惡臭。即便是死,他也能想法子惡心我。
瓦里斯送他出了隧道,但他們沒(méi)再說(shuō)一句話,直到黑水河邊。提利昂曾在這里大獲全勝,回報(bào)卻是失去鼻子。侏儒轉(zhuǎn)向太監(jiān):“我殺了我老爸?!闭Z(yǔ)調(diào)像是在說(shuō):我扭到腳趾頭。
情報(bào)總管打扮得像個(gè)乞丐幫兄弟,穿一襲蟲(chóng)蛀的棕色粗布長(zhǎng)袍,用兜帽遮掩住光滑的胖臉和圓圓的光頭?!澳悴辉撆郎先ィ碧O(jiān)語(yǔ)帶責(zé)難。
妓女還能上哪兒去?……他明明警告過(guò)父親,不許再提那個(gè)詞。若不放箭,他就會(huì)看輕我的威脅,就會(huì)奪走我的十字弓,好比從我臂彎中奪走泰莎。事實(shí)上,我放箭時(shí)他正要起立。
“我還殺了雪伊,”他對(duì)瓦里斯坦白。