風已減弱,在寂靜的夜晚中,這群原始人靈敏的聽覺,甚至可以聽到很遠處的聲音。首領突然命令大家保持安靜。所有人立刻靜止不動,遠處又一次響起了比之前還響亮的動物叫聲。從聲音可以判斷出,豺群已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了首領留下的第一塊肉,其中兩只豺還因爭搶戰(zhàn)利品而打了起來。首領開心地笑了,并下達了繼續(xù)前進的命令。過了一會兒,咆哮和撕咬的聲音更清楚了,這群人聚精會神地聽著。突然,第二次撿肉的那位男子猛地轉過頭,緊張地凝視著首領,而首領此時正面帶微笑地聽著豺的打斗聲。此刻,這個男人終于明白了首領之前的意圖。拿起幾個沒有什么肉的肋骨,走近首領,咧起嘴笑了。然后他用胳膊肘輕輕推了推首領,模仿豺的狂吠聲,與此同時他拿著這些肋骨朝他們來時的方向走去,把骨頭放在離營地不遠的地方,然后起身看向首領,而首領也一直饒有興趣地看著他。他們彼此相視,然后放聲大笑起來,就像孩童沉浸在某些成功的惡作劇中一樣,揚揚自得。
天色已暗,營火燒得正旺,首領又一次給出了保持安靜的指示。這次甚至可以聽見豺啃骨頭的聲音,借著火光,隱隱可以看見一只沉浸在美食中的豺。首領抬起了頭,擔憂地看了大家一眼,但看到大家都沒有要動的意思,才放心地回到筵席中,而大家則繼續(xù)默默地注視著首領。這是真正意義上劃時代的舉動:人類第一次主動給動物喂食!飯后部落成員們躺下休息,他們已經(jīng)好久沒這么安心地睡過覺了。
時光飛逝,世紀更替,豺被越來越多地馴服,甚至成群地聚集在人類營地周圍。人類現(xiàn)在已經(jīng)開始捕獵野馬和鹿,而豺的生活習性也發(fā)生了變化:以前它們晝伏夜出,而現(xiàn)在,一些強壯聰明的豺甚至可以在白天跟著狩獵的人類。因此,便有下面的一段插曲:獵人發(fā)現(xiàn)了受傷的懷孕野馬的蹤跡,他們非常興奮,因為這個部落已經(jīng)斷糧一段時間了。豺也比平時更加急切地跟隨著人類,因為在這段時間內(nèi)它們也幾乎沒有獲得任何戰(zhàn)利品。母馬由于失血過多而體力不支,實在跑不動了,但依據(jù)同族老馬的經(jīng)驗,它布下了一個虛假的足跡:它在一條路上來回奔跑一段距離后,突然跳進了拐彎處的灌木叢中。這種詭計經(jīng)常能夠使受傷的動物幸免于難,這次也不例外,獵人站在足跡消失的地方,困惑不已。